按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
兴,认为这才是真正的爱情。
可是,有一天布鲁斯突然决定与她分道扬镳,因为他感到被她缠得透不过气来,被她剥夺了自己的个性与自由。
玛莎惊愕,迷惑不解。她希望布鲁斯的一切都属于她,她只有和他在一起才幸福。和他分开时总有一种孤独和不安全感,总怀疑布鲁斯在和别的姑娘在一起。甚至在电话中也详细询问他的一切活动……
毫无疑问,过分的热恋,使玛莎成为一棵烦人的葛藤,紧紧地缠在布鲁斯身上,使他喘不过气来。布鲁斯只好决定与她分手,以免被缠死。
2.姑息的后果
玛莎固然纠缠不休,但布鲁斯也是有责任的。起码在很长的一段时间里,布鲁斯采取了姑息迁就的态度。于是,布鲁斯自己陷入了另一种陷井,他成为一个抚慰者,一个不敢对恋人说半个“不”字的人。实际上,布鲁斯并不完全喜欢玛莎的过分亲昵,也不愿按照玛莎所希望的一切去做。但他抱的宗旨是委曲求全,维持局面。所以,他在玛莎面前从不表现丝毫的厌烦与不满,当然,也从未推心置腹地向她讲述自己的感受……
最终,长期的积怨达到顶点,布鲁斯再也忍受不住了,爱情终于破裂倘若布鲁斯从开始就坦率地与玛莎交换意见,恐怕两人不至于陷入如此痛苦的境地。
3.各有长处的朋友
阿纶娜今年至少和10个男友外出约会过,他们各有长处,都给她留下了深刻的印象。约翰是学校的优秀运动员,保罗成绩优异而享受奖学金,巴利是惹人喜爱的俊友……
于是,阿纶娜把自己的爱情分赠给他们。然而接踵而来的是许多烦恼,因为她渐渐发现他们都有一些缺点;巴利的肌肉过分发达而显得肥胖,约翰脸上有许多粉刺疙瘩,保罗性情过分沉闷……更重要的是,她最后感到自己实际上是孤独的。
原因很简单,阿纶娜爱得广泛,希望爱人具有多种优点,然而这些优点是不可能集中于一个人身上的,所以,他们都不能使她如愿。深深陷入自我设置的这种陷井中的阿纶娜,也不会得到约翰他们真挚的爱。
4.英雄崇拜者
珍妮甘心情愿地听从艾立克的使唤,否则艾立克会大发脾气。然而,珍妮认为这正是他的魅力所在,他的刚强、任性,使他在她的心目中成为英雄。珍妮很兴奋,愿意为他做出一切牺牲。她为他缝制衣服,做家务,给他钱花。当她的女友告诉她艾立克是在利用她时,珍妮却说“如果他在利用我,我一定会感觉到。但我为他做事时,心里感到的是种快乐的享受。我只有这样做,他才会呆在我身边。”
珍妮成为英雄崇拜者陷入了她心目中强者的情网,而失去自己的生活自由。她把他放在高处,随时供奉。而且拒绝看到她心中英雄身上的缺点这一切仅仅是为了获得他的爱情。
5.爱情独裁者
显而易见,珍妮的英雄崇拜主义,使艾立克成为爱情独裁者。他对待珍妮近乎残忍,在朋友面前吹嘘说,他能命令珍妮做一切他所希望的事情。
表面上,艾立克是强悍的,是个英雄,女人面前的强者。在内里,他是虚弱的,因为他随时需要别人即珍妮的照顾。一旦他失去她的照顾,他这位爱情独裁者就会一个跟头从高台上栽下来,成为被抛弃的人。
总之珍妮和艾立克两人陷入同一陷井中,不过感受或角色不同而已。
6.这也是欺骗
当詹尼弗未能从丹特那里获得所需要的东西时,便会表现出沮丧,并哭泣着说:“你不爱我!”丹特手足无措,感到有愧而不安。于是丹特四处奔走,借钱买来一副贵重的首饰,詹尼弗方破涕为笑。詹尼弗并不一定渴望首饰,她说:“我要考验他是否真的爱我。”殊不知她已落到欺骗的陷井:用眼泪来骗取爱情。
伊安是另一种骗子。他毫不吝啬地给尼娜买华丽昂贵的衣服,带她去豪华的酒店,去夜总会……朋友们羡慕尼娜,说她有运气。但尼娜有苦难言:伊安使她与他发生了性关系。尼娜深感伊安是在用金钱买她的爱情。用眼泪或金钱骗取的爱情能够长久吗?问题的答案是显而易见的。
7.我行我素
凯琳常与司各特在一起。人们都劝她,说他对她是不合适的,她父母也如此认为,并禁止她去找他。但她抱定的宗旨是我行我素,别人的劝告及父母的压力,反而促使凯琳想尽一切办法和司各特在一起。
她是否真的爱他呢?渐渐她发现他的确不值得爱,朋友们的劝告是正确的。然而凯琳陷入了这样一种不能自拔的陷井:她认为只有按自己的初衷去做才是独立的。尽管没有爱情,却把司各特看作爱情的象征。外界压力愈大,她与他偷偷约会时才感到有味道,有刺激性……
真是个奇怪的凯琳!
8.仅仅是为了父母
恰与凯琳对父母的抗拒相反,麦克却是用伊莱丝安慰父母。伊莱丝的父母是他父母的好友,双方的父母促使他俩恋爱。于是,麦克试着去爱她,因为如若成功会使双方的长辈满意。他每周都约她出来。在她身边,他毫无恋爱的激情和幸福,但他还是一次又一次地约她,试图使自己爱上伊莱丝。
后果可想而知。家庭的压力、亲友关系成了他们爱情的主宰,也是将他俩推入陷井的力量。其实麦克是可以摆脱这个陷井的,可是他太有些道学先生的味道了幸亏现在像麦克这样的人不甚多。
Number:1617
Title:做人不必讲求十全十美
作者:D.伯恩斯
出处《读者》:总第61期
Provenance:读者文摘
Date:
Nation:美国
Translator:
我最近进行一项调查,作为我研究工作效果和情绪健康的一个环节。我向一百五十名每年收入一万至十五万美元的推销员提出一系列问题,结果发现,他们之中约有百分之四十是属于追求完美的人。可以预料的是,这百分之四十的人所受的压力,比其余那些不追求完美的人要大得多。但他们的成就是否更大呢?说来奇怪,答案却是否定的。这些追求完美的人在生活中显然较常感到焦虑和沮丧,可是没有任何证据显示他们的收入较其余的人为高。
实际上,追求完美的人由于径常遭遇到挫折和压力,因此可能降低他们的创作能力和工作效果。
我所说的“追求完美”,究竟是什么意思呢?有些人以争取高水准为乐,他们要求的是合理的卓越表现,这种健康的追求,并非我所说的“追求完美”。当然,不重视素质的人根本就难以获得真正的成就。但“追求完美的人”却强迫自己勉力达到不可能的目标,并且完全用成就来衡量自己的价值。结果,他们便变得极度害怕失败。他们感到自己不断受到鞭策,同时又对自己的成就不满意。事实证明,强逼自己追求完美不但有碍健康,会引起像沮丧、焦虑、紧张等情绪不安的症状,而且在工作效果、人际关系、自尊心等方面,亦会自招失败。
我们必须研究一下,为什么追求完美的人特别容易情绪不安,为什么他们的工作效果会受到损害?其中一个原因就是,他们以一种不正确和不合逻辑的态度看人生。
追求完美的人最普遍的错误想法,就是认为不完美便毫无价值。譬如说,一个每科成绩取得甲等的学生,由于在一次考试中有一科拿了乙等成绩,因而大感沮丧,认为那就是失败。这类想法引致追求完美的人害怕犯错,而且一旦犯错后又作出过分的反应。
他们的另一个误解是相信错误会一再重复。认为“我永远都不能把这件事做对”。追求完美的人不会自问能从错误中学到什么,而只是自怨自艾,说“我真不该犯这样的错,我绝不能再犯了!”这种自责态度导致产生一种受挫和内疚的感觉。反而会使他们重复犯同样的错误。
为了帮助追求完美的人戒除这个心理习惯,我首先请他们列出追求完美的好处和弊端。一名向我求助的法律系学生只举出一个好处:“这样做有时会得到优秀成绩。”
接着她列出六个弊端:“第一、它令我神经非常紧张,以致有时连普通成绩也拿不到。第二、我往往不愿冒险犯错,而那些错误却是创作过程中所必然会发生的,第三、我不敢尝试新的东西。第四、我对自己诸多苛求,令生活失去了乐趣。第五、由于总是发现有些东西未臻完美,因此我根本不能松弛下来。第六,我变得不能容忍别人,结果别人认为我是个吹毛求疵者。”
根据这个利弊分析,她终于认为若放弃追求完美,生活可能会更有意义和更有成就。
假如你目标切合实际,那么,通常你的心情便会较为轻松,行事也较有信心,自然而然便会感到更有创作力和更有工作成效。我不是鼓吹放弃努力奋斗,不过,事实上你也许会发现,在你不是追求出类拔萃成就而只是希望有确实良好的表现时,反而可能会获得一些最佳的成绩。
你也可以用反躬自问的方式来抗拒追求完美的思想,例如,“我从错误中可以学到什么?”你可以做个实验,想想你犯过的一项错误,然后把从中得到的教训详列出来。千万别放弃犯错的权力,否则你便会失去学习新事物以及在人生道路上前进的能力。
你要牢记,追求完美心理的背后隐藏着恐惧。当然,追求完美也有一个好处,就是无须冒着失败和受人批评的危险。不过,你同时会失去进步、冒险和充分享受人生的机会。说来奇怪,敢于面对恐惧和保留犯错误权利的人,往往生活得更快乐和更有成就。
Number:1618
Title:帐单
作者:
出处《读者》:总第61期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
有个男人跛着脚,艰难地走进医院,对住院处的护士说:
“请你把我安排在三等病房,我是穷光蛋。”
“没有人能帮您的忙吗?”护士问。
“没有!我只有一个姐姐,她是修女,她也很穷。”
护士听后,生气他说:“修女富得很,因为她和上帝结婚。”
“好,您就把我安排在一等病房吧,以后把帐单寄给我姐夫就行了。”
Number:1619
Title:勇敢的消防队
作者:
出处《读者》:总第61期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
油井失火,公司经理叫来了消防队,可是由于火势太大,消防队员无法靠近,只能在两千英尺以外活动。公司管理员请的一支业余消防队这时也赶到了,破旧的消防车突突突突,一直开到离大火五十英尺处才停车。消防队员一下车就抓起水枪,动手救火,迅速把火扑灭了。
公司经理给这支业余消防队发了两千元奖金。
有人问那队长,两千元如何安排?队长不假思索地回答说:“首先要办的是把消防车的刹车修好。真他妈的见鬼,差点把十几个人送到火里去!”
Number:1620
Title:耳聋
作者:
出处《读者》:总第61期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
我怀疑我太太耳朵渐聋,决定考验一下她的听觉。我轻手轻脚走到她身后十米的地方。“惠芬,”我说,“你听得见我吗?”
她没有回答。于是我移前到她身后六米的地方。“惠芬,”我重复说,“你听得见我吗?”她依然没有搭腔。我再走前到离她三米的地方,问道:“现在你能听见我吗?”
“听见,”她回答,“我这是第三次回答了,听见!”
Number:1621
Title:精神对抗
作者:
出处《读者》:总第61期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
“您瞧,昨天公共汽车司机盯着我看,仿佛我没买票。”
“那您怎么办呢?”
“很简单,我也盯着他看,就像我买了车票似的!”
Number:1622
Title:乞丐的逻辑
作者:
出处《读者》:总第61期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
一位雅典的商人每个月都要到伊斯坦堡去一次。每次他都要给坐在火车站出口处的那个乞丐一些钱。可是这次当这乞丐一瘸一拐地向他的老位置走来时,商人很惊讶。
“老朋友,”商人说,“这是怎么回事?今天你瘸的是左腿,而一个月前是右腿。是不是我记错了?”
“安拉是伟大的,”乞丐用沙哑的嗓门说,“您没有记错,我的大施主!是我自己在琢磨,我总不能老是只磨一只鞋子吧?”