按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
光绪皇帝和慈禧太后先后宾天以后,一场继位的夺权斗争,激烈地开始了。
祖父说:“老祖宗、皇太后宾天后,我们随灵车到东陵奉安。陵寝安置完了,最后封地宫门时,皇家亲族及妃、嫔们,在寅时行家祭礼朝拜,然后才回宫。
“在地皇门将封之前,突接我的徒弟们密报,穆宗同治的三位皇妃已经启程先回宫了。我马上禀报隆裕皇后,可是她拿不定主意。
“按照她的意思,行家祭礼完毕后,天亮时再回宫。我对隆裕皇后说:‘千万别含糊!立即启程,如果三个皇妃先进了坤宁宫取走太后金印,你的太后座位就难保住。’
“原来,老祖宗垂危时,口传最后一道懿旨:‘升隆裕皇后为太后。’而同治皇上的三位贵妃心中不服气,他们认为穆宗同治皇上是老祖宗的亲生儿子,三位贵妃便是亲儿媳妇;太后的宝座应属、瑜、三位皇贵妃,而不能让德宗光绪皇上的隆裕皇后继位太后。
“可是懿旨这样传了,老祖宗宾天以前谁敢抗旨?等她咽了气以后,几位皇贵妃就不听这一套了。这时她三待老祖宗的陵寝奉安后,和宫中几十名老太监匆忙返京,想抢先入宫取出太后金印。
“三位皇妃乘坐的是轿车,虽然提前走了有好几个小时,但终归不如隆裕皇后的马车跑的快,我传话给车把式快马加鞭,一路上也不歇脚地往京城里赶。
“到了北京已经是深夜了,三位皇妃也已经进了神武门,以为稳拿啦!不曾想到我陪隆裕皇后由东华门进了坤宁宫,把皇太后的宝印先拿到手了。前后时间相差十几分钟。
“紧跟着,摄政主(光绪帝之弟)也从东陵赶了回来,把‘合符子’请出来,军机处颁发诏书,隆裕皇后遵照太皇太后生前的懿旨,草诏为皇太后。”
“祖父在宣统元年(1909年)33岁时,终于登上清朝末年太临大总管的宝座。
赐银十万两兴建总管府
一喊张罕达溥仪撒腿跑
“原来老总管李莲英月俸5万两银子,我升了大总管也一样拿这个数目。宣统元年,隆裕太后赐拨奴银十万两,为我盖建住宅一所,占地50亩,房舍有几百间,当地人称‘极乐寺总管府’。
“宣统即位后,入皇上见太后,在妃中陪同太后吃饭。宫里朝制,皇帝年幼,吃饭有限制,不准吃得太饱。等隆裕太后进完膳回宫,溥仪就跑到膳桌上大把抓菜吃。旁的太监认为他是万岁爷,谁也不敢言语。有一天让我给看见了,当时就说:‘你是万岁爷,这样抓菜叫老太后知道不行,旁人也瞧不起你!’说得溥仪哇的一声哭了。
“后来我对太后说:‘皇上虽小,贵为天子,乃一国之主,下手抓饭,成何体统?请太后严加管束。’太后说:‘张罕达说得对!’后来溥仪还是抓菜吃,旁的太监就吓唬他:‘张罕达来了!’吓得溥仪撒腿就跑。
“宣统三年时,隆裕太后过生日。太后叫我请皇上溥仪进宫,我来到毓庆宫,看见一个太监躺在地上张着嘴,小皇上正冲着太监嘴里撒尿,仔细一看,原来是‘大德张’张廉和。当时真把我气坏了,对他说:‘咱们当太监的就够惨的,即便是皇上家的奴才,嘴也是吃饭的,从古到今,也没听说太监拿嘴当尿盆的,你这个人把脸丢到家了!’我转身问:‘万岁爷,这是谁给你出的馊主意?我非告诉老佛爷不可。’吓得溥仪直说:‘张罕达,你千万别跟老佛爷说,下次我改了。’”
以退为上隆裕听取忠言
急流勇退德张金蝉脱壳
宣统三年,辛亥革命,隆裕太后召开御前会议。王公大臣,满汉官员的想法与看法都不一致。有的说跟革命党打,有的说退位,议来议去也,不见个眉目。
“隆裕太后跟我合计怎么办!我说:‘依奴才所见,识时务者为俊杰,假若不度德,不量力,不知有多少人要遭杀戳。只要革命党答应不伤老佛爷和皇上,宫闱内以退为上策,就答应签字吧!’太后左思右想,一点办法也没有,结果就颁布诏书,决定皇帝退位。
“民国二年,隆裕太后因病去世,我见大势已去,决定走出紫禁城。在出走这天,我先派人到东华门套上车,把行李装好,送到安定门内永康胡同极乐寺后,又在东华门套上小轿车,上午9点就套好了。这时有几百人在东华门口等着,给我送行,大部分是我的徒弟。
“我从小在宫里混差事,二十多年来能没有冤家对头吗?我管得又严,就拿伺候宣统小皇上的张廉和来说,我就多次训斥过他,平日对我就有意见。现在我不再是统管了,那些跟我有过节的太监,就会乘我临走时奚落我,或许还要下毒手。
“他们一直等到下午3点左右,还没有见我出来,守候的人说:‘今天可能不走啦!’有的就走开了,有的回宫就打听,才知道我上午9点钟由西华门坐车,直奔前门车站,没有回安定门极乐寺,而是坐着火车到了天津。
“事后,我听姚兰荣告诉我,那些想报复,奚落我的太监们说:‘无怪乎人家当总管,真有他的。东华门套车来个障眼法,西华门出走金蝉脱壳。人家都到了天津卫啦!我们还象傻小子似的在这里等着哩!’”
中国有了皇帝,可以说就有了太监。虽几经江山易主,改朝换代,太监制依然存在,宦官当权,屡见不鲜,到了我祖父这一代,便是最后一幕了。
Number:3856
Title:语丝
作者:
出处《读者》:总第53期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
世界上的事情永远不是绝对的,结果完全因人而异。苦难对于天才是一块垫脚石……对能干的人是一笔财富,对弱者是一个万丈深渊。
巴尔扎克
那些没有受过未知物折磨的人,不知道什么是发现的快乐。
贝尔纳
耐心是一切聪明才智的基础。
柏拉图
每个人的虚荣心是和他的愚蠢的程度相等的。
阿历克山德尔·波普
如果让我选择,我倒不反对从头再过一次同样的生活,只是要求获得作家们在作品再版时可更正头版中某些谬误的机会。
本杰明·弗兰克林
Number:3857
Title:为我唱支歌
作者:阿瑟·米尔沃德文
出处《读者》:总第53期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:寒冰
在伦敦儿童医院的一个病房里,除了我儿子艾德里安,另外还有七个孩子:卡罗尔;伊丽莎白;约瑟夫;赫米亚;米里亚姆;萨利和弗雷迪亚。他们中最小的是我儿子,只有四岁,最大的是十二岁的弗雷迪亚。除了伊丽莎白,他们都患有白血病,他们活在世上的日子已是屈指可数了。
十岁的伊丽莎白,长得非常漂亮,蓝蓝的眼睛,金色的头发,十分惹人喜爱。当我去看望我儿子时,孩了们说起伊丽莎白做完这个疗程,就要离开这里,回家去休养一个时期。他们都对她恋恋不舍。不幸的命运,使这些孩子相依为命。他们彼此分享一切,甚至分享他们的父母之爱。
伊丽莎白的耳后做过一次手术,就此她的耳朵渐渐地聋了,病情发展得很快,再有几个月她就会失去全部的听力。她十分爱好音乐,天生的一副好嗓子,并且很有希望成为一个出色的钢琴家。但是,命运对她的安排使这一切都成了泡影。可她从未因此而抱怨过,只是在没人时,才偷偷地伤心落泪。
伊丽莎白热爱音乐胜过了热爱世界上的一切。她爱听音乐也就象爱参加演出一样。每次,我给我儿子铺完床,她总是向我点点头,招呼我到娱乐室去。晚上的娱乐室是安静的。她坐在一张大皮椅上,让我紧挨在她的身旁,拉着我的手对我说:“给我唱支歌吧。”
虽然,我没有美妙的歌喉,但只要我能哼出调来,我就不忍心拒绝她的请求。我把脸对着她,使她能看到我的嘴。我尽可能地唱得清晰些,每次总是唱两支歌来做这次“特邀演出”。她总是那么认真地听着,享受着这并不完美的歌声。完了,她就在我的前额上飞快地落下一个吻,以示她诚挚的感谢。
其他孩子们都为她的不幸而担忧,他们很想为她做点什么而使她快乐起来。在弗雷迪亚的提议下,他们经过讨论,决定去找照管他们的护士希尔达·柯尔比。柯尔比是个高而清瘦的年轻妇女。她长的不漂亮,甚至可以说有些难看。可是孩子们以及这些孩子们的家长们都十分喜欢她,孩子们都知道柯尔比是他们的好朋友。柯尔比听了孩子们的想法感到很惊讶,她大声说:“你们要在三个星期后开一个音乐会来庆祝伊丽莎白十一岁生日?你们一定是疯了吧!”可当她看到孩子们一个个低着头的那副丧气的样子,她又说:“你们都疯了。不过,我还是愿意帮助你们。”
柯尔比说完就来到护士值班室,给离医院不远的一个音乐学校打电话:“请转告玛丽·约瑟夫姐姐,”她对那儿的值班员说,“告诉她晚上在家等着,希尔达·柯尔比有要紧事找她。”
一下班她就开车去了音乐学校。她的朋友玛丽·约瑟夫姐姐是那儿的音乐教师。
见到玛丽,柯尔比开口就问:“有没有可能在三星期内,使一些从未受过音乐训练的孩子单独地开个音乐会?”
“完全可能,”玛丽说,“这不仅只是可能,而且完全可以。”
“太谢谢你了,玛丽姐姐,”柯尔比高声叫道,“我准知道你一定能帮我的忙。”
“等等,柯尔比,你先别谢我,我总得知道是怎么回事吧?”
二十分钟后,在音乐学校的叉路口,柯尔比向玛丽道别:“不管怎么说,真是太谢谢你了!”她反复谢着玛丽。
柯尔比回到医院。当伊丽莎白象往常一样去接受治疗时,柯尔比把事情经过告诉了孩子们。“她叫什么?”弗雷迪亚不相信地问:“他到底是个男的还是女的?他怎么叫玛丽·约瑟夫?”
“她是个修女,弗雷迪亚。她在伦敦的一所最好的音乐学校里当老师。听她的一堂课得付两个畿尼呢。不过她可是免费为你们训练的。”
事情就这样定了。在玛丽姐姐的指导下,每天,当伊丽莎白去接受治疗时,孩子们就开始练习。但怎样使九岁的约瑟夫也能参加这次音乐会成了大问题,因为他的声带刚动过手术,发不出声来,又不能把他落下。
当玛丽注意到约瑟夫看见别人都分到了一部分唱段而露出的那股渴望的眼神时,就对他说:“约瑟夫,我相信真主一定要让你在这次音乐会中用一种特殊的方式帮助我。你和我的名字一样,都叫约瑟夫。你就坐在我身旁帮我翻乐谱吧。”
约瑟夫的眼睛亮了一下,但立刻又含满了眼泪。他在一张纸条上歪歪扭扭地写下一行字:“玛丽姐姐,我不识谱。”
玛丽微笑着坐到这位焦急的孩子的身旁。“别难过,约瑟夫,”她安慰着他,“你会看懂的,主和我都会帮助你的。”
简直难以相信,不出三个星期,玛丽姐姐和柯尔比把这些没有一点音乐天才的频临死亡的孩子们,训练得能开一个象样的音乐会,并使一个既不能说又不能唱的孩子,成了一个熟练的翻谱手。
同样使人惊奇的是,这个秘密居然保得很好。当伊丽莎白在她生日的那天下午,坐着轮椅来到医院的小教堂时,她感到非常惊讶。她那可爱的脸庞因兴奋而涨的通红。她向前倾着身子,忘情地听着。
听众们十位家长,三个护士,坐在离舞台几英尺远的地方,他们难以看清孩子们的脸,可他们却能清楚地听到孩子们唱的那些深受伊丽莎白喜爱的、有些走了调的歌曲。
音乐会开得非常成功。伊丽莎白说这是她所过的生日中最愉快的一个。孩子们也因此感到骄傲与幸福。约瑟夫激动得却流出了眼泪。我敢说,我们中也一定有许多人流了泪。
人们对这些孩子们所受的精神折磨、肉体痛苦、死亡的威胁寄予了深切的同情;但是,更使人们为之感动的是:这些孩子们对生活充满了信心和希望,以及他们所表现出来的那种不屈不挠的精神毅力和勇气!
我没有这次音乐会的节目单,也写不出激动人心的好文章。然而,我却要说,我从来未曾听到过,也不可能再次听到比这更美的音乐了。只要一闭上眼睛,我就能清楚地听到那次音乐会上的每一个音符。
许多年过去了,这六个孩子清脆的童音早已平静了。音乐会上的七个孩子六位歌手和那个翻乐谱的约瑟夫都已长眠了。但是,我敢肯定,已经结