按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
那样骑在平底马鞍上。女皇认为这很可能是大公夫人不能生育的原因。于是,叶
卡特琳娜就偷偷地让人给她做了几副可以变形的马鞍。这种马鞍上备有特殊的升
降装置,当伊丽莎白女皇在场时,她可以像别的女人那样侧身而坐;当无人监视
时,她可以跨在马背上,像男人一样驰骋。由于她的骑术是向德国一位骑兵教练
学的,所以进步神速,并获得了一副银制的荣誉马刺。
除了骑马,叶卡特琳娜还爱上了跳舞。一年前,她跟法国的芭蕾舞老师学过
法国的流行舞步,因此舞技超群,舞姿优美。不过,她现在最喜欢跳激烈的旋转
舞。有一天晚上,在伊丽莎白女皇安排的舞会上,她轻而易举地战胜了以旋转时
间长而闻名的萨克森公使阿尔盖姆夫人。这些消耗体力的娱乐活动,正好使她紧
张的情绪和旺盛的精力得到了一定的宣泄,同时也使她拥有了一批新的朋友。
与骑马和跳舞相比,叶卡特琳娜更喜欢读书,读书对她的影响也更为深远。
她比大公幸运的是总遇到好老师。童年时代在普鲁士遇到了卡德尔小姐,到俄国
又遇到了古朗伯格伯爵——一位瑞典年轻的学识丰富的外交官。古朗伯爵在她初
到俄国时就直言不讳地劝戒她:“您除了穿戴打扮外,已不再考虑别的事情了。
您必须使您的思想恢复常态。您的天生英姿应当用来干一番大事业,而您却把它
浪费在这些无聊的琐事上,我敢打赌,自从您到俄国后,手里从来就没有捧过书
本。”①他鼓励这位15岁的小姑娘阅读《西塞罗传》、孟德斯鸠的《罗马盛衰原
因》和古希腊的历史著作。叶卡特琳娜果真一目十行地读完了这些著作,并写了
一篇题为《一个15岁的哲学家的自画像》的文学随笔。可以想象,阅①引自《叶
卡特琳娜二世回忆录》。
读给孤独中的叶卡特琳娜带来多大的精神享受。
结婚以后,叶卡特琳娜更爱看小说了。法国作家台丝居德里小姐的艳情小说
《阿斯特莱》、《达夫尼斯和赫洛娅的田园爱情》,她看得津津有味,尽管她对
小说中关于情爱的描写缺乏经验,似懂非懂,如“达夫尼斯坐在她身边,吻了吻
她就躺下了。赫洛娅觉得他已经准备好了,自己就……”,但她仍看得满面通红,
心里发慌。法国回忆录作家布朗托品的作品,她也很感兴趣。这位著名的作家对
那不勒斯女王约翰娜二世有一段著名的评价:“这位女王是个有名的水性杨花的
女人,据说,她总是同某个男人有着爱情关系,并以不同的方式享受着这种爱情,
而且同时有好几个男人。不过,这位伟大而漂亮的女王的放荡行为很难加以指责
……美丽而显贵的女子都应该像太阳一样,把它的光和热洒向人间,使每个人都
能感到它的存在。所以,这些显贵的女人,应该把自己的美丽慷慨地施给一切热
爱她的人。那些能够博得很多人欢心的美丽和显贵的女子,不管她们是以什么方
式,是格外垂青还是绵绵细语,是美丽容貌还是亲密交往,是种种亲昵表示和倾
述衷情还是更使人倾倒的迷人活动,她们都不能停留在一次爱情上,而应该经历
多次,这种朝三暮四是非常好的,是被允许的。”①显然,叶卡特琳娜对这段妙
语是十分欣赏的。多年以后,当她的崇拜者伏尔泰抱怨她对爱情不忠诚时,她回
答说:“不,我是最忠诚的,我只忠诚于美色。”
后来,她又迷上了法国侯爵夫人赛维涅的《通信录》。这种不拘一格的书信
体形式,辛辣风趣的笔调,使叶卡特琳娜终身受用。她仔细阅读过巴黎大主教佩
雷费克斯的《亨利大帝的生活》,十分摧崇亨利四世,并请人雕刻了这位具有高
贵品质的大帝的半身像放在自己的卧室里。她还如饥似渴地啃过法国历史学家巴
尔的《法国通史》和法国作家伏尔泰的《哲学通信》、《论形而上学》。巴尔使
她对德意志有了全面的深刻的了解,伏尔泰传给了她民主思想和宽大为怀的精神,
这些对她执政初期影响甚大。在这些伟大的思想家的阳光哺育下,叶卡特琳娜的
思想日益成熟,她渴望实现这些思想的意识也日益强烈。
与书本知识相比,叶卡特琳娜似乎更善于从生活中吸取经验。眼下这个唯唯
诺诺、谦虚谨慎的大公夫人,其实无时无刻不在觊觎着伊丽莎白女皇的权力。因
此,女皇的所作所为都被叶卡特琳娜健全的大脑记录下来,加以分析后取其所需。
伊丽莎白女皇有一个秘密会客室,她经常和她的情人在此相会。但她不够谨慎,
把客室旁边的一间房子给了彼得做娱乐室,彼得常在里面玩傀儡戏。有一次,彼
得听见隔壁有喧闹声,便在隔墙木板上钻了两个洞。他从小洞里看见女皇穿一身
透明的薄纱,正和首席情夫、猎骑兵队长拉祖莫夫斯基及一班侍从饮酒作乐。女
皇坐在情夫的大腿上,把自己喝剩的半杯酒喂给情夫喝,然后又仰起脖子喝着拉
祖莫夫斯基喂过来的酒。小伙子看见女皇兴致正高,便故意把酒泼在她身上。薄
纱立即沾在女皇的身上,如同赤体一般。彼得看得十分有趣,连忙叫叶卡特琳娜
也来享受。叶卡特琳娜居然毫不犹豫地拒绝了,并警告大公说:“这是非常危险
的。”彼得正在兴头上,不管这些,又把手下的侍从都叫过来观看。从此以后,
叶卡特琳娜总找借口不进这间①参见卡。瓦利舍夫斯基《俄国女皇》。
房子。果然不久,伊丽莎白女皇发现了隔墙上的秘密,她立即狂奔过来,大
发雷霆,把屋子里的傀儡玩具砸得粉碎,并警告彼得说:“你要当心,忘恩负义
的家伙!彼得大帝曾经惩罚过一个忘恩负义的太子,你也差不多!”皇太子阿历
克塞,是彼得大帝的继承人,但他触犯了彼得大帝,不仅被剥夺了继承权,而且
被严刑拷打至死。大公也知道这次事件,因此吓得晚上常做噩梦。叶卡特琳娜凭
直觉避免了这次灾难,赢得了女皇的好感。她当权以后,虽然比伊丽莎白更淫荡,
但她总能想办法不让别人发现她的丑行,或者想办法让别人尊敬她的情夫。
叶卡特琳娜还从伊丽莎白的身上学会了一个成功的秘诀。每年的12月5 日,
伊丽莎白总要举行一次隆重的宴会,宴会上总要邀请350 名禁卫军官兵。因为1741
年12月5 日,就是这些精锐的禁卫军高喊着:“乌啦!伊丽莎白,我们的小妈妈!”
帮她夺取了皇位。所以,每年的这个日子,伊丽莎白都要穿着崭新的尉官制服,
脚穿长马靴,腰挂军刀,和忠诚她的狂热官兵们共享欢乐。叶卡特琳娜对此印象
特别深刻,对禁卫军也产生了格外的好感。在她以后的冒险中,她正是身穿男人
的服装,在狂热的禁卫军官兵的拥护下,走上了皇帝的宝座。
叶卡特琳娜的大脑虽然早熟而且发达,但对性爱之事仍然一无所知。彼得从
早到晚也只是看傀儡戏,玩木偶兵。晚上虽然也到妻子的床上来睡觉,但仅仅是
睡觉而已;除此之外,没有任何其他欲望。他们就这样平静地过着名存实亡的夫
妻生活。结婚五六年了,叶卡特琳娜也从一个清瘦的少女出落为21岁的丰腴少妇
了。她对自己的丰姿颇为欣赏:“我眼看着自己一天天出落得标致起来,纤腰袅
娜,亭亭玉立,肌肤嫩润,衣饰得体,棕色的头发浓密动人。”但女皇却不欣赏
这些,她关心的是皇储夫人能否完成传宗接代的任务。她对大公夫妇的按兵不动
大为恼火,决心弄清楚问题出在谁身上。她想派两名医生分别检查彼得和叶卡特
琳娜。彼得坚决反对,声称这是某些人想谋害他的阴谋,叶卡特琳娜却不吱声。
因为彼得很清楚他生理有点小缺陷,就是通常所说的包皮过长。其实很容易治好,
只需不到一分钟的手术就行。但胆小的彼得想起手术刀就害怕,他宁愿做男孩也
不愿做个男人。不过,他有时也抚摩妻子,但往往当叶卡特琳娜正来情绪时,他
却把她撇在一边,只管自已睡觉。叶卡特琳娜也没有经验,不知道如何引导彼得,
更不知道自己也可以主动出击。当然,她也不知道彼得有点完全可以治好的小小
生理障碍,就这样,彼得每和她亲昵一回,她就要难受好几天。更不幸的是,她
完全相信了彼得的鬼话,相信他追逐宫廷中所有的女人,并从她们的身上获得了
快感,而只对自己的妻子毫无兴趣。叶卡特琳娜由对大公的厌恶渐渐加深为憎恨
了。
第四章红杏出墙1 在皇家猎场,叶卡特琳娜碰见一个英俊的男子伊丽莎白女
皇的宫廷的淫荡闻名于欧洲。女皇本人公开的固定情夫有九人。在她的带领下,
宫廷上下,从道貌岸然的大臣到卑微的奴仆,人人都沉溺在放荡的生活中。在欧
洲别的宫廷里,风流浪漫还有其风雅的一方,而在沙俄宫廷中,却全是一番粗俗
光景。贵妇们一个个浓妆艳抹,珠光宝气,却大多数人目不识丁,毫无修养,她
们津津乐道的是宫廷艳事,卖弄风骚和跳舞。她们对侍从横眉冷眼,而对陪伴的
男人媚态横生。在男人们中间,不论是禁卫军军官,还是政府文职官员,读书的
风气不盛。他们最大的乐趣是酗酒、赌博和调情。
尽管生活放荡,但人们每天都提心吊胆,惶恐不安,担心伊丽莎白女皇一时
心血来潮,又弄出一个新花样,把宫廷吵得鸡犬不宁。1748年初,女皇突然下令
:宫廷中所有贵妇、宫女都必须剃成光头,然后每人戴一副“乱蓬蓬的假发”,
直到新发长出为止。一天之内,宫廷里所有老幼妇女都满怀幽怨地牺牲了她们的
一头秀发。女皇何以爱剃光头呢?
原来,女皇扑在头发上的香粉去不掉,粘在一起,只好剃光了事。好出风头、
嫉妒成性的伊丽莎白怎能容忍别的女人有满头秀发呢?
女人们都希望自己打扮得漂漂亮亮,但又担忧女皇受不了。有位纳里希金夫
人,举止高雅,光艳照人,使女皇十分恼火。终于有一天晚上,女皇手持事先准
备好了的剪刀直冲过去,把这位夫人头顶上的发饰剪得稀烂,并刺破了她的头皮,
弄得血流满面。男人们则朝思暮想有一副漂亮的脸蛋。若能被女皇看中,便可立
即出人头地。阿列克谢。拉祖莫夫斯基不过是乌克兰的一个乡巴佬,由于天生一
副讨人喜欢的长相,加上能在床上把女皇服侍得舒舒服服,马上就获得伯爵头衔,
并荣任犬猎队队长。
伊丽莎白女皇尽管自己荒淫无度,却对叶卡特琳娜的贞洁监视得很紧。她亲
自任命自己的表妹玛利亚。谢美诺芙娜。乔戈洛科娃为叶卡特琳娜的“贵人”,
实则为监视大公夫人的特使。这位贵人长得很漂亮,棕色的头发如波浪般鬈曲,
白皙的皮肤和周正的五官很讨人喜欢。但她为人十分刻板,对别斯杜捷夫和女皇
忠诚不贰。每天晚上10点,她都会准时将叶卡特琳娜一天的活动:会见了什么人,
说了哪些不该说的话,详详细细、原原本本做好记录后呈给女皇。叶卡特琳娜非
常恼火,感到自己一天到晚都生活在众目睽睽之下,毫无隐私可言。但又无可奈
何。
过了不久,乔戈洛科娃夫人的丈夫乔戈洛科夫也从维也纳来到了莫斯科,接
替列宾亲王担任了大公的监护人。他们生有两男四女,表面上恩恩爱爱,被女皇
视为模范夫妻。女皇希望他们能成为大公夫妇的榜样,教导这对夫妻也像他们那
样儿女成群。
然而,叶卡特琳娜对乔戈洛科夫的印象极坏。20年以后,她在回忆录中写道
:“他满头金发,一副盛气凌人的架势,身体臃肿,思想迟钝,行动笨拙。他像
癞蛤蟆那样令人讨厌,毫无吸引力。加上他妻子妒嫉心强,心肠狠毒对我们很不
友好,我时刻提防着她。特别是对于一个像我这样在世界上除了自己和自己的优
点外,一无所依的人来说,更是如
此。“叶卡特琳娜从不把对别人的厌恶情绪表露出来。她非常善于利用别人,
包括她的敌人。很快,乔戈洛科夫夫妻便心甘情愿地由恶魔变成温顺的听话的猫。
这对被女皇视为模范夫妻的男女,其实是一对风流鬼。
乔戈洛科夫上任不到两个星期,就勾引女皇身边的一个侍女,并使她怀孕了。
事情败露后,女皇雷霆大怒,要把这个“不要脸”的东西扫出门。
乔戈洛科娃夫人虽然恨丈夫不争气,但是还是原谅了他,并替他到女皇面前
求情。最后,他总算留在宫廷了。乔戈洛科娃夫人也并非贞烈之妇,她和大公身
边的一个男仆涅蒙夫勾搭已久。有天晚上,他们正在风流快活的时候,被