友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

东方快车谋杀案 阿嘉莎_克莉丝蒂-第35章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



我并不是谈到势利的态度。毕竟她爷爷谷汉曼,也是从码头工人起家发迹,
到末了成为美国最大的富翁之一。”

“你也可以知道知道吧,我也会同样这么干,”我说:“也许到末了我
会成为英国最大的富翁之一。”

“样样事情都可能,”厉先生说道:“你有雄心往那条路上走吗?”

“并不只是为钱,”我说:“我要。。要到达一个地位,干一番事情,
而且。。”我踌躇一下,停了下来。

“你有勃勃雄心嘛,我们可以这么说吗?这个,这是一件非常好的事,
我可以保险。”

“我开头还差得远,”我说:“从零开始,我无名小卒一个,也不打算
冒充别的。”

他点点头表示赞许。

“说得很好,非常坦白,我很欣赏。好了;美克,我并不是爱丽的亲人,
但是行动上是她的监护人,也是她爷爷交付的,是她一切事情的信托人,我
经管她的财产和投资。因此,我对那些负有一些责任。所以,我对她自己所
选的丈夫,想就能够知道的了解了解。”

“好吧,”我说:“你可以向我提问题,我想,你可以很轻而易举得到
所喜欢的任何资料。”

“的确如此,”厉先生说:“这是取得资料的一种方法,所采取的聪明
预防措施。不过实际上来说,美克,我喜欢从你嘴里亲自说出我能知道的一
切,很高兴听一听你一直到现在的经历。”

当然我不喜欢这一点,料想他知道我不喜欢。在我这种地位上的人,没
有一个会喜欢呀,表现自己最好的一面是第二天性嘛。我得把求学和以后,
取了这种观点,把事情略略多盖一点,说些少数事情,把真情实相多延伸一
点。我对这一招并不觉得难以为情,认为这是自然而然。我想如果你要活下


去,要做的就是这一号儿事情,为自己创造出好形象来。人们以你自己的评
价来看你,而我可不愿像狄更斯笔下的小伙子。他们在电视上看那些小说,
我得说是为了自己的好谎话。他的名字叫岳里儿来着吧,到处老是低声下气,
搓着两只手,实际上却在那种委委屈屈的后面想办法定计划,我可不要像那
样。

我遇到年轻人在一起,就有充足的准备吹上一番,或者对一个有指望的
老板,演出好的表现。话又得说回来了,人都有最好的一面和最坏的一面,
显示出最坏的一面反反复复来谈并没有好处。不,我为了自己一向干得最好,
叙述自己一直到最近的活动。但却从没有想过,要向厉先生作这一号儿的事
情,他相当厌恶向我打听私人事情的念头,但我根本不相信他不会这么做,
还不是问了。所以我就把真情实相毫不修饰都告诉他,就像你说的一样。

开端的事实很肮脏,我父亲是个醉鬼,不过我有个贤惠母亲,她拼命工
作费尽力量帮助我爱教育。我对于自己的频频改变职业,换了一个工作又一
个工作的事实,并不隐瞒。他是个好听众,很有鼓励性,如果你懂我意思的
话。然而,我却不时意识到他是多么精明,只插进一点点儿小问题,或者批
评,有些批评也许我毫不戒备就冲进去了,既不承认也不否认。

不错,我有点儿这种感觉,最好要小心点。过了十分钟以后,我很高兴,
这时他往后靠在椅子上;这次调查庭,如果你能这么称的话,但却一点儿都
不像,似乎结束了。

“罗先生——美克,你对人生有一种冒险进取的态度嘛。那并不坏,你

和爱丽在建筑的这幢房屋,再多说点儿给我听听吧。”
“这个,”我说:“这幢房屋离一处名叫‘查德威市场’的镇市并不远。”
“不错,”他说:“我晓得在什么地方,实话实说吧,我跑过去看了一

下,要说得更实在一点,就是在昨儿个。”
这可略略使我吃了一惊,从这一点看,他可是旁门左道这一号儿的人物
嘛,装成不知道的事情远比你想象中的多得多呢。
“那地方漂亮,”我维护地说道:“我们要盖的这幢房屋也会很美,建

筑师那个家伙叫桑托尼,不知道你听说过这个人没有,不过。。”
“呵,听说过,”厉先生说:“在建筑界里,他挺有些名气。”
“我想,他在美国有过建筑工程。”
“不错,他是个大有才能、很有前途的建筑师,不过倒霉的是,听说他

的身体不好。”
“他以为自己命在旦夕了,”我说:“不过我不相信,我认为病会治好,

人也会复元,做医师的——什么话都说得出来。”
“我希望你的乐观有见地,你是位乐观人士嘛。”
“我谈的是桑托尼。”
做得很好。”
“这老家伙用上代名词“你们,”我认为很好。那就不使人想起,是爱

丽自个儿买的了。
“我已经和克劳福先生商讨过了。”
“克劳福是谁?”我略略皱起眉头来。
“克劳福先生,是英国黎克法律事务所的律师,他经手办这桩地皮买卖,

这家事务所很不错,而我揣测这块地买得很便宜,我甚至可以说,对这么便
宜的价钱引以为奇。因为我对英国目前的情况很熟悉,甚至说到这桩买卖,


都有点觉得困惑;我想克劳福能用这么低价买到手,自己也出于意料之外;
我想你也根本不知道,这片地皮怎么凑巧这么便宜,克劳福对这件事并没有
提出什么意见,事实上我向他提出这个问题来时,看上去他还有点儿难以为
情呢。”

“呵,这个,”我说:“那片地挨过毒咒的。”

“你说什么呀?美克,我没听明白。”

“毒咒,您哪,”我解释道:“吉卜赛人的警告,那一类的事情,当地
人都知道那里叫吉卜赛庄。”

“呵,一个传说吗?”

“不错,似乎相当困惑,我不知道是多少人编出来的,又有多少是真的。
好久以前,出过一回命案或者旁的事情吧。一对夫妇和另外一个男人,有些
人传说是做先生的开枪打死那两个,然后又自杀,至少裁决书是那么说的。
可是所有形形色色的传说满天飞,我想没有一个真正知道出了什么事情,那
已是好久好久以前了。打那以后,那块地产转了四五次手,但是没有一个人
在那里待得久。”

“呵,”厉先生恍然大悟地说道:“不错,地道的英国民间传说嘛。”
他若有所思地望着我:“而你和爱丽不怕那种恶咒吗?”他说得很轻松,微
微含笑。

“当然不怕呀,”我说:“爱丽也好,我也好,都不信那种邪门。实际
上,那是件吉祥事呢,因为有了那个,我们才买得便宜呀。”我一说过,心
中马上想到,在某方面说是吉祥,可是想到爱丽所有的金钱和财产,以及其
余的所有一切,买了一块地皮,便宜也好,最高价也好,那都当不得一回事
呀。后来又想到,不,我错了;话又得说回来,她爷爷由一个码头工人变成
百万富翁,像那样儿的任何人,一向都巴不得低价进高价出吧。

“这个,我倒并不迷信,”厉先生说道:“从你们的财产319 上来看,
这处地方相当壮观,”他打了一下顿:“我只希望你们将来搬进那幢房屋里
住下来时,不要让爱丽听到太多的这一类传说。”

“我会尽自己的力,每一件事都不让她听到,”我说:“我并不以为会
有什么人,会向她说些什么。”

“住在乡下的人,非常喜欢翻来覆去说那一号儿的传说,”厉安德说:
“美克,可得记住,爱丽可并不像你一样的坚强,她很容易爱人影响。仅仅
在某一方面,可使我。。”他将所要说的话停了下来,一只手指头敲着桌子:
“现在我要同你谈一件很困难的事,你说过到现在为止,还没见过葛莉娜。”

“没有,我刚才说过了,到现在还没见过。”

“奇怪,非常稀奇。”

“这个?”我探询地望着他。

“我原来几乎可以断定你已经见过她了,”他慢吞吞说道:“你对她知
道有多少呀?”

“我知道她和爱丽在一起有过一段时间了。”

“爱丽十七岁时起,她们就在一起了,她的职务有责任也有信托,初来
美国兼有秘书和女伴的身份,可瑞,谷太太,也就是爱丽的后母离开家时,
她又是一位女伴,而可瑞离家,我得说是频频都有的事。”他说到这一点特
别冷冷淡淡的:“我推测,她是个出身很好,各方面都出色的女孩,一半瑞
典人,一半德国人,爱丽自然而然就变得依恋上她了。”


“我推测出也是”我说。
“我想,在某些方面,爱丽几乎太依恋她了,我这么说你不要介意。”
“不会,为什么我要介意呀?”就事实上来说,我已经——这个,我自

己已经想到过一两次,这也是葛莉娜,那也是葛莉娜。我弄得——这个,我

知道不关自己的事,但有时实在弄得腻味够了。”
“直到现在她还没有表示过,要你见见葛莉娜吗?”
“这个,”我说:“这倒是难加以解释。不过我想,不错,我想她或许

温温和和暗示过那么一两回,但是,呃,我们太要彼此交往了。除此以外,
呵,这个,我想我自己并不要同葛莉娜会面,我的爱丽,不要同别人一起共
有。”

“我明白,不错,我明白,爱丽没有提议要葛莉娜参加你们的婚礼吗?”
“她倒是提议过。”我说。
“但是——但是你却不要她来,为什么?”
“我说不上——真格儿的也说不上。只觉得这个葛莉娜,这个从来没见


过的女孩或者婆娘,一向在样样事情里横着一枝儿紧。你知道的,替爱丽安
排生活、寄明信片啦、寄信啦、填文件啦、安排整个行程啦、把行程告诉家
庭啦。我觉得爱丽有点儿依赖葛莉娜,让葛莉娜管理她,而她去做葛莉娜所
要求做的每一件事。我——呵,我很抱歉,厉先生,或许我不应该说这些事;
可以说我完全是嫉妒。反正,我当时就冒火,说不要葛莉娜参加婚礼,婚礼
是我们两个人的,是自己的事,与别人无关。所以我们就去了婚姻登记所所
长办公室,由他的办事员和打字员作了两位证人,我敢说,那是我的意思,
不肯让葛莉娜到场,而要爱丽属于我。”

“我明白,不错,我明白了,而且我想,假如我能说一句的话,美克,

你很聪明。”
“你也不喜欢葛莉娜吧。”我说得很机灵。
“美克,如果你连葛莉娜都还没有见过一面的话,可不能用‘也’这个

字儿。”

“是呀,我知道,不过,这个,我意思是如果你对一个人听说了好多关
于他的话,自己就可以形成对他的一种印象,一种判断呀。呵,这个,称它
做吃飞醋吧,为甚么‘你’不喜欢葛莉娜呀?”

“这并没有偏见,”厉安德先生说:“不过,美克呀,你是爱丽的先生,
而我心中非常以爱丽的幸福为重,我想葛莉娜对爱丽的影响力并不理想,她
自己负担的太多了。”

“你想她会不会要在我们中间挑拔是非?”我问道。
“我想,”厉安德说:“我没有权利说任何那一类的话。”
他坐在那里,小心翼翼望着我,眨巴着眼儿,就像一只千年老龟。
我一点也不知道下面该说什么了,他先说了,每一句话都词斟句酌。
“那么,没有什么建议,说葛莉娜会择定和你们住在一起吗?”
“如果我不答应,就不会的。”我说。
“呵,这就是你的感觉吗?这个主意还没有决定吧。”
“爱丽的确说过这种话,不过,厉先生,我们刚刚燕尔新婚,我们要自

己的房屋——我们的新家——是我们两个人的。我想,当然她会来待一段时
候,那只是自然而然的事。”
“据你这么说,那只是自然而然的事;但是,你或许也意识到这一点,


要是就以后的聘雇上来说,葛莉娜的处境多少有点儿困难了。我意思是,这
并不是爱丽对她的想法是什么,而是雇用她、信托她的人对她的感受了。”
“你的意思是,你或者谷什么名字的太太,不会建议她再待在这一个职

位上吗?”
“他们不可能这么做,除非这方面履行了纯粹是法律上的要求条件。”
“而你认为她会来英国,靠爱丽生活吗?”
“我并不要使你有太多的私心去反对她,毕竟,这些事大部分都在我心

里,我对她所做过的事,以及做那些事的方法,有些我不喜欢。我想爱丽最
慷慨,我们可以说,在各方面摧残葛莉娜的前途,她一定会很难过。她也许
很冲动任性,一定要葛莉娜来和你们一起住。”

“我想爱丽不会坚持吧,”我慢吞吞说道,但还是有点儿耽心,想必厉
安德也看出来了。“可是,我们——我的意思是,爱丽——就不能够发年金
资遣他吗?”

“我们可不应该用那种字眼儿来说,”厉先生说:“要用年金资遣
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!