按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
这天晚上,埃塞俄比亚驻苏联大使馆在莫斯科苏维埃大旅馆举行招待
会,各国外交使节都出席了会议。美国驻苏联大使汤普森无意中听到瑞典驻
苏联大使与苏联副外长雅各布·马立克在谈论U—2间谍飞机事件,他赶紧竖
起了耳朵。瑞典大使问,苏联人将根据联合国宪章的哪项条款指责U—2飞机
入侵事件。马立克随口答道:“现在还不清楚。我们还在审讯那个飞行员!”
汤普森大使大惊失色,他立刻悄悄地溜出会场,赶回自己的大使馆,给
华盛顿的狄龙发了一份特急电报:“他们还在审讯飞行员!”
这份电报在白宫引起了强烈的震动。白宫的头头脑脑们再也没有想到,U
—2间谍飞机的驾驶员居然还活着!如果这份电报早些到达,白宫就绝不会
再让邦尼去宣读那份破绽百出的声明。因为,只要飞行员一开口,什么谎言
都站不住脚了。
危机升级了。
这天晚上,艾森豪威尔的儿子约翰给母亲打电话,问他当总统的父亲对
U—2飞机事件有什么看法。总统恼怒地叫道:“难道你以为我该喜欢这件
事?”
5月6日,中央情报局局长杜勒斯和副局长比塞尔建议艾森豪威尔总统
“至少把一部分”关于U—2飞机事件的真相告诉国会领导人。总统的态度仍
然是拒绝。他说:“那些家伙肯定会泄露秘密。”
5月7日,星斯六,赫鲁晓夫出席苏联最高苏维埃会议并致闭幕词,他
在讲话中故意引用了邦尼声明中的某些细节,然后宣布了一个爆炸性的秘
密:苏联人不但找到了被击落的间谍飞机的残骸,而且抓住了飞行员。这个
飞行员现正在莫斯科,名叫弗朗西斯·鲍尔斯。鲍尔斯已经供认,他既没有
感到过头昏,供氧设备也没有出过毛病;他是奉命按指定的航线飞行的,同
时不断地操纵着仪器对苏联进行间谍侦察!赫鲁晓夫甚至出示了一些照片,
证明U—2间谍飞机对苏联的军用机场拍了照。他嘲弄地说:“现在,美国人
将不得不重新编造一些新的谎言了!”
不过,赫鲁晓夫又一次提到即将举行的巴黎会谈,并且仍然把艾森豪威
尔总统同好战分子区分开来,他说:“我非常愿意假定,美国总统对派遣这
样一架飞机入侵苏联的事是一无所知的。”
现在,艾森豪威尔完全明白了:赫鲁晓夫已经掌握了无可辩驳的证据,
证明美国政府故意侵犯苏联领空,对苏联进行了间谍侦察,并且又向全世界
撒了几次谎!
美国政府不得不正视危机,对赫鲁晓夫的讲话作出反应,特别是赫鲁晓
夫所说的,“非常愿意假定”,美国总统不知道这一间谍活动的预谋,这显
… Page 314…
然是给艾森豪威尔准备了一个台阶。如果艾森豪威尔接受这一说法,巴黎最
高级会谈就可能照原计划进行。
但是,这又将造成其它问题。如果美国总统承认,他对政府的控制力如
此微弱,他手下的人可以背着他派飞机入侵苏联,甚至可能引发一场世界大
战,那么,世界各国会作何感想呢?同时,怎么能保证赫鲁晓夫提供的这个
“台阶”不会是一个新的陷阱?一旦艾森豪威尔中计,公开推卸自己对U—2
飞机间谍活动的责任,说不定赫鲁晓夫又会拿出新的证据,来揭露美国总统
也是个不诚实的人。
如果艾森豪威尔公开宣布自己是U—2飞机事件的后台,那么就会成为有
史以来承认美国政府搞了间谍活动的第一位美国总统,而且他也就不得不放
弃总统的宝座了。
这时,中央情报局局长杜勒斯私下表示愿意辞职。也就是说,总统可以
把一切责任都推到杜勒斯头上去。但是艾森豪威尔不愿采取这种找“替罪羊”
的手段。
于是又有人建议,发表一项半真半假的声明,一方面承认美国在过去的
四年中,一直在沿苏联边界飞行以搜集情报,而且某一架U—2飞机“可能”
飞入了苏联领空;另一方面,则否认这一次被击落的U—2飞机的行动是得到
美国政府批准的。艾森豪威尔听到这个建议后认为,这也许会被证明是个错
误,但又同意试一试。5月7日下午6时,林肯·怀特在国务院向记者们宣
读了这个新的声明。结果这个声明引起了美国报纸的纷纷议论,第二天的《纽
约先驱论坛报》公开指出:“政府否认它授权进行这次飞行,就等于承认它
是不称职的!”
艾森豪威尔对此也不满意。他所受的全部教育告诉他,最高领导人应负
完全的责任!他要国务院再发表一项声明,承认四年来U—2飞机一直根据总
统的一项总的命令飞行,以便对苏联军事工业有充分的了解,使美国不至于
遭受突然袭击。但他仍然不想把全部的真相公之于众。声明中说,总统并不
了解每一次间谍活动的具体细节,也就是说,他与“五一节飞行”没有直接
的联系。
由于一次间谍活动的失败,使美国政府面临着前所未有的危机。无论它
怎样努力固守阵地,仍然不得不一再后退。
5月9日,星期一。在捷克斯洛伐克驻苏联大使馆的一次招待会上,赫
鲁晓夫果然谴责了美国政府上星期六的声明。但在同美国大使汤普森私下交
谈时,赫鲁晓夫直率地表示:“这个倒霉的U—2飞机事件使我十分为难。你
必须帮助我摆脱掉它!”赫鲁晓夫说的是实话。一方面,作为苏联的国家元
首,他不能不对美国间谍飞机的入侵作出强烈反应;另一方面,他又珍惜同
西方在和平共处问题上已经达成的谅解,并且希望巴黎最高级会谈能有新的
成果。
汤普森大使保证他将尽一切努力。他立即向白宫报告这一新的信息。可
是,一切都迟了。由于艾森豪威尔的坚持,国务卿克里斯琴·赫脱已代表国
务院宣布,U—2飞机的各次间谍飞行都是由总统授权进行的。
赫鲁晓夫在莫斯科读到这项最新声明,气得几乎发疯了。他并不欣赏艾
森豪威尔勇于承担责任的政治家风度,他认为艾森豪威尔是在洋洋自得地吹
嘘:美国想干什么,就能干什么!
5月11日,苏联人把U—2飞机的残骸放在莫斯科高尔基公园里公开展
… Page 315…
出,并通过报纸大肆渲染。下午4时,赫鲁晓夫来到展出地点,接受了记者
的采访,他又一次放过艾森豪威尔总统,而对发表声明的赫脱大加鞭笞。记
者问道:“你仍然欢迎艾森豪威尔总统来苏联访问吗?”赫鲁晓夫皱着眉头,
沉默片刻,然后才说:“你要我说什么呢?你替我说吧……你知道,我对美
国总统是抱有希望的,但是我的希望被出卖了!现在,我怎么能够让苏联人
民走上街头欢迎这位亲爱的客人呢?他刚刚还允许飞机到我们头顶上搞间谍
活动啊!”
记者又问:“那你是否考虑推迟美国总统来访的日期呢?”
赫鲁晓夫笑了,他说:“我不想同你们讨论这个问题。我将在巴黎同美
国总统讨论这个问题。我们仍然想找到办法来改善与美国的关系。”
赫鲁晓夫巧妙地借此机会又向美国传递了一个重要信息,即他不会放弃
巴黎最高级会谈。可是,与此同时,还没有接到这个信息的美国总统正在华
盛顿举行记者招待会,他亲自宣读了一个声明,说苏联人在U—2飞机上小题
大作,搞得太过分了!
事情越搞越复杂了。
5月12日,美国驻苏联大使汤普森给华盛顿的电报中说:“现在,种种
迹象都说明,赫鲁晓夫是打算从最高级会谈中捞取最大的宣传上的好处,而
并不想进行认真的谈判。”艾森豪威尔读完电报,显得紧张而急躁,并且说
他的血压太高了。
然而,他又没法不到巴黎去同赫鲁晓夫摊牌。
1960年5月14日,艾森豪威尔总统乘“空军一号”专机前往巴黎。这
一天是星期六,苏、美、英、法四国首脑的最高级会谈,将在下星期一开始。
5月16日,因为首脑会谈面临危机而几乎一夜未眠的英国首相哈罗德·麦
克米伦上午8时就前往美国官邸,同艾森豪威尔总统共进早餐。艾森豪威尔
显得心神不定,谈话的气氛相当紧张。麦克米伦明确表示,不管遇到怎样严
重的情况,英国都将完全站在美国一边。听到这句话,艾森豪威尔的情绪似
乎好按照原计划,四国首脑将只带翻译参加会谈。可是现在,赫鲁晓夫提出,
应该让顾问也参加会晤。这样,每个国家参加会晤的人便从两个人增加为 6
个人。美、英、法三国虽然同意了赫鲁晓夫的提议,但都已预感到结局不妙。
美国国务卿赫脱在去会场前,向白宫发了一份电报,说,“越来越多的迹象
表明,苏联打算在第一次会议上抓住U—2飞机问题破坏会谈。请告副总统。”
上午10时半以后,各国首脑相继来到爱丽舍宫。戴高乐总统先把赫鲁晓
夫及其随行人员引进一间绿色的、金碧辉煌的小房间。3分钟后,他又把英
国人领进房间。又过了3分钟,戴高乐领进了美国人。
艾森豪威尔向赫鲁晓夫点了点头。
在场的24人各自就座。上午11点01分,戴高乐总统身后的门关上了。
戴高乐总统宣布会议开始。
赫鲁晓夫立即站起来,大声说道:“我要发言!”
艾森豪威尔也说:“我也要作简短发言。”
戴高乐总统是主人,他表示,艾森豪威尔是国家元首兼政府首脑,应该
首先发言。赫鲁晓夫反对,他说:“是我首先要求发言的。”
艾森豪威尔做了让步,点头同意让赫鲁晓夫先发言。
赫鲁晓夫戴上他的无框眼镜,拿着讲稿的手激动得直哆嗦,开始怒斥美
国的间谍活动和侵略行为,还激烈地抨击艾森豪威尔公然声称将继续进行U
… Page 316…
—2飞机的间谍飞行。他慷慨激昂地一连讲了45分钟。当赫鲁晓夫的嗓门太
大时,戴高乐便有礼貌地提醒他说:“这个房间的音响效果非常好,大家都
能听到主席台讲话。”
艾森豪威尔气得直咬牙,连秃脑门都发红了。赫鲁晓夫宣布:“我们要
平等地参加会谈。只有美国宣布今后不再侵犯苏联边界,对过去采取的间谍
行为道歉,并且惩罚直接参与这些罪恶活动的人,才有可能进行会谈。”因
此,他要求将会议推迟6—8个月,到那时,美国将选出新一届总统来了。赫
鲁晓夫还表示无法欢迎艾森豪威尔对苏联的访问。
艾森豪威尔发言说,赫鲁晓夫了解的情况不够准确。美国政府并没有表
示要继续飞越苏联领空;实际上,自从“五一节事件”之后,U—2飞机的这
种飞行已经停止,今后也不准备恢复了。他并且说:“我到巴黎来,就是为
了争取同苏联达成一些协议。如能达成协议,就完全没有必要进行任何形式
的间谍活动,包括越境飞行。我认为利用这次事件破坏会议是没有道理的。”
麦克米伦首相说:“为了这次首脑会议的召开,各国进行了长期、艰苦
的准备。现在我们头上出现了这片乌云,对此,我当然感到惋惜。我理解U
—2飞机事件所引起的种种情绪,但是我想指出两点:一,过去的事情已经
过去。二,大家都知道,间谍活动是现实生活中一件令人不快的事情,而且
大多数间谍活动会侵犯别国的主权。”麦克米伦接着说,艾森豪威尔总统已
明确表示以后不再进行越境飞行,而赫鲁晓夫先生也没有提议取消这次首脑
会议,而仅仅要求推迟举行,这都是令人高兴的现象。但是麦克米伦希望,
最好不要推迟会期。
戴高乐总统也表示对推迟会期很不满意。他对赫鲁晓夫说:“U—2飞机
被击落之后,你对我国大使说,这次会议应该照常举行,而且会有成果的。
你让麦克米伦先生从伦敦赶来,又让艾森豪威尔将军从美国远道而来,我本
人组织、参加这么一次会议也非易事,现在由于一桩枝节事件使会议破裂,
是不利于全人类利益的。”他提议休会一天。
赫鲁