友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

dead souls(死魂灵)-第64章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃Yes; your Excellency。〃

〃And does he go out at all? Does he see company? Can he still hold himself upright?〃

〃Yes; but with great difficulty。〃

〃And has he any teeth left?〃

〃No more than two at the most。〃

〃The old jackass! Don't be angry with me; but I must say that; though your uncle; he is also a jackass。〃

〃Quite so; your Excellency。 And though it grieves ME to have to confess that he is my uncle; what am I to do with him?〃

Yet this was not altogether the truth。 What would have been a far harder thing for Chichikov to have confessed was the fact that he possessed no uncles at all。

〃I beg of you; your Excellency;〃 he went on; 〃to hand me over those; those〃

〃Those dead souls; eh? Why; in return for the jest I will give you some land as well。 Yes; you can take the whole graveyard if you like。 Ha; ha; ha! The old man! Ha; ha; ha! WHAT a fool he'll look! Ha; ha; ha!〃

And once more the General's guffaws went ringing through the house。



CHAPTER III

〃If Colonel Koshkarev should turn out to be as mad as the last one it is a bad look…out;〃 said Chichikov to himself on opening his eyes amid fields and open countryeverything else having disappeared save the vault of heaven and a couple of low…lying clouds。

〃Selifan;〃 he went on; 〃did you ask how to get to Colonel Koshkarev's?〃

〃Yes; Paul Ivanovitch。 At least; there was such a clatter around the koliaska that I could not; but Petrushka asked the coachman。〃

〃You fool! How often have I told you not to rely on Petrushka? Petrushka is a blockhead; an idiot。 Besides; at the present moment I believe him to be drunk。〃

〃No; you are wrong; barin;〃 put in the person referred to; turning his head with a sidelong glance。 〃After we get down the next hill we shall need but to keep bending round it。 That is all。〃

〃Yes; and I suppose you'll tell me that sivnkha is the only thing that has passed your lips? Well; the view at least is beautiful。 In fact; when one has seen this place one may say that one has seen one of the beauty spots of Europe。〃 This said; Chichikov added to himself; smoothing his chin: 〃What a difference between the features of a civilised man of the world and those of a common lacquey!〃

Meanwhile the koliaska quickened its pace; and Chichikov once more caught sight of Tientietnikov's aspen…studded meadows。 Undulating gently on elastic springs; the vehicle cautiously descended the steep incline; and then proceeded past water…mills; rumbled over a bridge or two; and jolted easily along the rough…set road which traversed the flats。 Not a molehill; not a mound jarred the spine。 The vehicle was comfort itself。

Swiftly there flew by clumps of osiers; slender elder trees; and silver…leaved poplars; their branches brushing against Selifan and Petrushka; and at intervals depriving the valet of his cap。 Each time that this happened; the sullen…faced servitor fell to cursing both the tree responsible for the occurrence and the landowner responsible for the tree being in existence; yet nothing would induce him thereafter either to tie on the cap or to steady it with his hand; so complete was his assurance that the accident would never be repeated。 Soon to the foregoing trees there became added an occasional birch or spruce fir; while in the dense undergrowth around their roots could be seen the blue iris and the yellow wood…tulip。 Gradually the forest grew darker; as though eventually the obscurity would become complete。 Then through the trunks and the boughs there began to gleam points of light like glittering mirrors; and as the number of trees lessened; these points grew larger; until the travellers debouched upon the shore of a lake four versts or so in circumference; and having on its further margin the grey; scattered log huts of a peasant village。 In the water a great commotion was in progress。 In the first place; some twenty men; immersed to the knee; to the breast; or to the neck; were dragging a large fishing…net inshore; while; in the second place; there was entangled in the same; in addition to some fish; a stout man shaped precisely like a melon or a hogshead。 Greatly excited; he was shouting at the top of his voice: 〃Let Kosma manage it; you lout of a Denis! Kosma; take the end of the rope from Denis! Don't bear so hard on it; Thoma Bolshoy'1'! Go where Thoma Menshov'2' is! Damn it; bring the net to land; will you!〃 From this it became clear that it was not on his own account that the stout man was worrying。 Indeed; he had no need to do so; since his fat would in any case have prevented him from sinking。 Yes; even if he had turned head over heels in an effort to dive; the water would persistently have borne him up; and the same if; say; a couple of men had jumped on his backthe only result would have been that he would have become a trifle deeper submerged; and forced to draw breath by spouting bubbles through his nose。 No; the cause of his agitation was lest the net should break; and the fish escape: wherefore he was urging some additional peasants who were standing on the bank to lay hold of and to pull at; an extra rope or two。

'1' The Elder。

'2' The Younger。

〃That must be the barinColonel Koshkarev;〃 said Selifan。

〃Why?〃 asked Chichikov。

〃Because; if you please; his skin is whiter than the rest; and he has the respectable paunch of a gentleman。〃

Meanwhile good progress was being made with the hauling in of the barin; until; feeling the ground with his feet; he rose to an upright position; and at the same moment caught sight of the koliaska; with Chichikov seated therein; descending the declivity。

〃Have you dined yet?〃 shouted the barin as; still entangled in the net; he approached the shore with a huge fish on his back。 With one hand shading his eyes from the sun; and the other thrown backwards; he looked; in point of pose; like the Medici Venus emerging from her bath。

〃No;〃 replied Chichikov; raising his cap; and executing a series of bows。

〃Then thank God for that;〃 rejoined the gentleman。

〃Why?〃 asked Chichikov with no little curiosity; and still holding his cap over his head。

〃Because of THIS。 Cast off the net; Thoma Menshov; and pick up that sturgeon for the gentleman to see。 Go and help him; Telepen Kuzma。〃

With that the peasants indicated picked up by the head what was a veritable monster of a fish。

〃Isn't it a beautya sturgeon fresh run from the river?〃 exclaimed the stout barin。 〃And now let us be off home。 Coachman; you can take the lower road through the kitchen garden。 Run; you lout of a Thoma Bolshoy; and open the gate for him。 He will guide you to the house; and I myself shall be along presently。〃

Thereupon the barelegged Thoma Bolshoy; clad in nothing but a shirt; ran ahead of the koliaska through the village; every hut of which had hanging in front of it a variety of nets; for the reason that every inhabitant of the place was a fisherman。 Next; he opened a gate into a large vegetable enclosure; and thence the koliaska emerged into a square near a wooden church; with; showing beyond the latter; the roofs of the manorial homestead。

〃A queer fellow; that Koshkarev!〃 said Chichikov to himself。

〃Well; whatever I may be; at least I'm here;〃 said a voice by his side。 Chichikov looked round; and perceived that; in the meanwhile; the barin had dressed himself and overtaken the carriage。 With a pair of yellow trousers he was wearing a grass…green jacket; and his neck was as guiltless of a collar as Cupid's。 Also; as he sat sideways in his drozhki; his bulk was such that he completely filled the vehicle。 Chichikov was about to make some remark or another when the stout gentleman disappeared; and presently his drozhki re…emerged into view at the spot where the fish had been drawn to land; and his voice could be heard reiterating exhortations to his serfs。 Yet when Chichikov reached the verandah of the house he found; to his intense surprise; the stout gentleman waiting to welcome the visitor。 How he had contrived to convey himself thither passed Chichikov's comprehension。 Host and guest embraced three times; according to a bygone custom of Russia。 Evidently the barin was one of the old school。

〃I bring you;〃 said Chichikov; 〃a greeting from his Excellency。〃

〃From whom?〃

〃From your relative General Alexander Dmitrievitch。〃

〃Who is Alexander Dmitrievitch?〃

〃What? You do not know General Alexander Dmitrievitch Betrishev?〃 exclaimed Chichikov with a touch of surprise。

〃No; I do not;〃 replied the gentleman。

Chichikov's surprise grew to absolute astonishment。

〃How comes that about?〃 he ejaculated。 〃I hope that I have the honour of addressing Colonel Koshkarev?〃

〃Your hopes are vain。 It is to my house; not to his; that you have come; and I am Peter Petrovitch Pietukhyes; Peter Petrovitch Pietukh。〃

Chichikov; dumbfounded; turned to Selifan and Petrushka。

〃What do you mean?〃 he exclaimed。 〃I told you to drive to the house of Colonel Koshkarev; whereas you have brought me to that of Peter Petrovitch Pietukh。〃

〃All the same; your fellows have done quite right;〃 put in the gentleman referred to。 〃Do you〃 (this to Selifan and Petrushka) 〃go to the kitchen; where they will give you a glassful of vodka apiece。 Then put up the horses; and be off to the servants
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!