按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
牟荒苤浦梗氲侥愕谋∏椋矣治裁醇崾卣杲嗄兀坷细讣矣幸桓錾倌甓樱馨轿遥乙丫樗耍衷谌媚懔私庹庖磺小!娇赐晷湃拥粜牛薇确吲S谑瞧俚姐羲纠聪肟醇衔毯退钠拮樱忌钡簦囱罢也蛔牛患桓龃蠓兀帜痉泵堋<交俚裟欠兀醇钠拮右阉涝诜刂校腿〕鍪寮赖欤硗獍苍岫肟
安凤
安凤,寿春人,少与乡里徐侃友善,俱有才学。本约同游宦长安,侃性纯孝,别其母时,见母泣涕不止,乃不忍离。凤至长安,十年不达,耻不归。后忽逢侃,携手叙阔别,话乡里之事,悲喜俱不自胜。同寓旅舍数日,忽侃谓凤曰:〃我离乡一载,我母必念我,我当归。君离乡亦久,能同归乎?〃凤曰:〃我本不勤耕凿,而志切於名宦。今日远离乡国,索米於长安,无一公卿知。十年之漂荡,大丈夫之气概,焉能以面目回见故乡之人也?〃因泣谓侃曰:〃君自当宁亲,我誓不达不归矣!〃侃留诗曰:〃君寄长安久,耻不还故乡。我别长安去,切在慰高堂。不意与离恨,泉下亦难忘。〃凤亦以诗赠别曰:〃一自离乡国,十年在咸秦。泣尽卞和血,不逢一故人。今日旧友别,羞此漂泊身。离情吟诗处,麻衣掩泪频。泪别各分袂,且及来年春。〃凤犹客长安。因夜梦侃,遂寄一书达寿春。首叙长安再相见,话幽抱之事。侃母得凤书,泣谓附书之人曰:〃侃死已三年。〃却到长安,告凤,凤垂泣叹曰:〃我今日始悟侃别中'泉下亦难忘'之句。〃(出《潇泪录》)。
【译文】
安凤是寿春人,年少时与乡里徐侃友好,都有才学。本来约定一起到长安去做官,徐侃本性非常孝顺,告别他母亲时,看见他母亲泣涕不止,就不忍心离开。凤到了长安,十年未得通达,认为耻辱不回家。后来忽然遇见徐侃,携手共叙阔别之情,谈论乡里的事情,一同住在旅馆里多日。忽然徐侃对安凤说:〃我离开家乡一年了,我母亲一定想念我,我应该回去了。你离开故乡也很久了,能和我一起回去吗?〃凤说:〃我本来就不勤于耕作,却志向恳切于功名官位,现在远离故乡,求富贵于长安,没有一个公卿了解,十年的漂泊流荡,大丈夫的气概,怎么能凭这面目回去见故乡的人呢?〃于是哭泣对侃说:〃你自己应该回去看望亲人,我发誓不达目的决不回去!〃徐侃留诗道:〃君寄长安久,耻不还故乡。我别长安去,切在慰高堂。不意与离恨,泉下亦难忘。〃安凤也以诗赠别道:〃一自离乡国,十年在咸秦。泣尽卞和血,不逢一故人。今日旧友别,羞此漂泊身。离情吟诗处,麻衣掩泪频。泪别各分袂,且及来年春。〃凤还客居长安。因为夜梦徐侃,于是寄一封信送到寿春,先叙述了长安再次相见,谈论远大抱负的事情。徐侃的母亲得到安凤的信,哭着对寄递书信的人说,徐侃已死三年了。送信人回到长安,告诉安凤,凤垂泪叹道:〃我今天才明白徐侃赠诗中'泉下亦难忘'这句话。〃
成叔弁
元和十三年,江陵编户成叔弁有女曰兴娘,年十七。忽有媒氏诣门云:〃有田家郎君,愿结姻媛,见在门。〃叔弁召其妻共窥之,人质颇不惬,即辞曰:〃兴娘年小,未办资装。〃门外闻之,即趋入曰:〃拟田郎参丈人丈母。〃叔弁不顾,遽与妻避之。田奴曰:〃田四郎上界香郎,索尔女不得耶?〃即笑一声,便有二人自空而下,曰:〃相呼何事?〃田曰:〃成家见有一女,某今商量,确然不可。二郎以为何如?〃二人曰:〃彼固不知,安有不可?幸容言议。况小郎娘子魂识已随足下,慕足下深矣。黎庶(〃庶〃字原空缺,据明抄本补。)何知?不用苦怪。〃言讫,而兴娘大叫于房中曰:〃嫁与田四郎去。〃叔弁既觉非人,即下阶辞曰:〃贫家养女,不喜观瞩。四郎意旨,敢不从命。但且坐,与媒氏商量,无太匆匆也。〃四人相顾大笑曰:〃定矣。〃叔弁即令市果实,(〃实〃字原空缺,据明抄本补。)备茶饼,就堂垂帘而坐。媒氏曰:〃田家意不美满,四郎亦太匆匆。今三郎君总是词人,请联句一篇然后定。〃众皆大笑乐曰:〃老妪但作媒,何必议他联句事。〃媒氏固请,田郎良久乃吟曰:〃一点红裳出翠微。秋天云静月离离。〃田请叔弁继之,叔弁素不知书,固辞,往复再四。食顷,忽闻堂上有人语曰:〃何不云:'天曹使者徒回首,何不从他九族卑?〃言讫,媒与三人绝倒大笑曰:〃向道魔语,今欲何如?〃四人一时趋出,不复更来。其女若醉人狂言,四人去后,亦遂醒矣。(出《河东记》)
【译文】
元和十三年。江陵普通百姓成叔弁有个女儿叫兴娘。十七岁。忽然有个媒人进门说:〃有个田家公子,愿与你家结成姻缘。现在门外。〃叔弁召呼他的妻子一起看他,长相很不满意,就推辞说:〃兴娘年龄小,没有备办资产嫁妆。〃门外听说了,就急忙走进屋说:〃田郎参拜丈人丈母。〃叔弁不看,就与妻回避他。田奴说:〃田四郎是上界香郎,要你的女儿还不行吗?〃就笑了一声,便有两个人,从空中落下来,说:〃招呼我们有什么事?〃田说:〃成家现有一女儿,我现在和他们商量,确实不愿意,二位公子认为如何?〃二人说:〃他本来不知道,怎么能不可以,希望让我和他们谈谈。况且小公子和小娘子灵魂已相识,已经跟随了你,深深地爱慕你,黎民百姓怎么能明白,不要太责备他。〃说完,兴娘在房中大叫道:〃嫁给田四郎去!。〃叔弁已经感觉到不是正常人,就下阶辞谢道:〃贫家养活的小女儿,不喜欢观看,四公子的旨意,怎敢不从命?只是暂且坐下,和媒人商量商量,不要太匆忙。〃四人相看大笑道:〃定了。〃叔弁就让人去买果品,准备茶饭,在堂上垂帘而坐。媒人说:〃田家认为也不美满,四公子也太匆忙,现在三公子毕竟是个词人,请联句一篇然后再定。〃众人都大笑乐道:〃老太婆只是作媒何必说让他联句的事。〃媒人坚持请联句,田公子过了很久才吟道:〃一点红裳出翠微,秋天云静月离离。〃田请叔弁接着联。叔弁本来不知书,坚决推辞,往复再三,一顿饭的工夫,忽然听到堂上有人说道:〃为什么不说,天曹使者徒回首,何不从他九族卑。〃说完,媒婆与三人笑得前仰后合道:〃才刚说鬼话,现在要怎么办?〃四人同时急忙走出。没有再来,他女儿象醉人说胡话。四人离开后,也就醒了。
襄阳选人
于頔镇襄阳时,选人刘某入京,逢一举人,年二十许,言语明朗,同行数里,意甚相得,因籍草。刘有酒,倾数杯。日暮,举人指歧径曰:〃某弊止从此数里,能左顾乎?〃刘辞以程期,举人因赋诗曰:〃流水涓涓长芹牙,织乌双飞客还家。荒村无人作寒食,殡宫空对棠梨花。〃至明,刘归襄阳州,因往寻访举人,惟有殡宫存焉。(出《酉阳杂俎》)。
【译文】
于頔镇襄阳时,选人刘某进京,遇到一个举人,年龄二十岁左右,言谈明了响亮。一起走了几里,想法很合得来,于是坐在草地上。刘有酒,倒了几杯。天黑,举人指着岔道说:〃我的住处距离这里只有几里,能够光顾吗?〃刘推辞要赶路。举人于是赋诗道:〃流水涓涓长芹牙,织鸟双飞客还家。荒村无人作寒食,殡宫空对棠梨花。〃到天亮,刘回襄阳州,就去寻找举人,只有殡宫在那里。
祖价
进士祖价,詠之孙也。落第后,尝游商山中,行李危困。夕至一孤驿,去驿半里已来,有一空佛寺,无僧居,价与仆夫投之而宿。秋月甚明,价独玩月,来去而行。忽有一人,自寺殿后出,揖价共坐,语笑说经史,时时自吟。价烹茶待之,此人独吟不已。又云:〃夫人为诗,述怀讽物。若不精不切,即不能动人。今夕偶相遇,后会难期,辄赋三两篇,以述怀也。〃遂朗吟云:〃家住驿北路,百里无四邻。往来不相问,寂寂山家春。〃又吟:〃南冈夜萧萧,青松与白杨。家人应有梦,远客已无肠。〃又吟:〃白草寒路里,乱山明月中。是夕苦吟罢,寒烛与君同。〃诗讫,再三吟之。夜久,遂揖而退。至明日,问邻人,此前后数里,并无人居,但有书生客死者,葬在佛殿后南冈上。价度其诗,乃知是鬼。为文吊之而去。(出《会昌解颐录》)
【译文】
进士祖价。是祖詠的孙子。落第后。尝游览到商山里。行囊窘困,晚上来到一个驿馆。距离驿站半里左右,有一空佛寺。无僧居。祖价与补人投奔去住宿。秋月很明亮,祖价独自欣赏月光,来回地走动。忽然有一个人,从寺殿后面出来,与价作揖共同坐下。谈笑说经史,时时自己吟诵。祖价煮茶招待他。这人独自吟诵不停,又说:〃人作诗,抒发情怀讽喻时物,如果不精粹不确切,就不能感动人。今晚偶然相遇,以后相会就很有日子了,就赋三两篇,用来表达我的胸怀。〃于是朗颂道:〃家住驿北路,百里无四邻。往来不相问,寂寂山家春。〃又吟道:〃南冈夜萧萧,青松与白杨。家人应有梦,远客已无肠。〃又吟:〃白草寒路里,乱山明月中。是夕苦吟罢,寒烛与君同。〃诗吟完,又再三吟诵。夜深,于是作揖而退去。到了第二天,寻问邻居,回答说:〃这前后几里,并没有人住,只有一个客死的书生,葬在佛殿后边的南冈上。〃祖价猜度他的诗,才知道是鬼,写了祭文吊唁后离去。
卷第三百四十五 鬼三十
郭承嘏 张庾 刘方玄 光宅坊民 淮西军将 郭翥 裴通远 郑绍 孟氏
郭承嘏
郭承嘏,尝宝惜法书一卷,每携随身。初应举,就杂文试。写(〃写〃原作〃驾〃,据明抄本改。)毕,夜犹早。缄置箧中,及纳试而误纳所宝书贴。却归铺,于烛笼下取书贴观览,则程氏宛在箧中。计无所出,来往于棘闱门外。见一老吏,询其试事,具以实告。吏曰:〃某能换之。然某家贫,居兴道里,倘换得,愿以钱三万见酬。〃承嘏许之。逡巡,赍程试入,而书贴出,授承嘏。明日归亲仁里,自以钱送诣兴道里。疑问久之,吏家人出。以姓氏质之,对曰:〃主父死三月,力贫,未办周身之具。〃承嘏惊叹久之,方知棘围所见,乃鬼也。遂以钱赠其家。(出《尚书谈寻》。)
【译文】
郭承嘏,曾经把法书一卷当作宝贝一样珍惜,常常随身携带。当初应举考试,应考杂文,写完,夜还早,封闭放到箱中。到了交卷时而错交了所珍藏的书贴。回归到住处,在灯烛下取书贴观看,那试卷完整地放在箱中。实在想不出办法。在棘闱门外徘徊。看见一老吏。询问他考试的事情,他把全部情况都告诉了他。老吏说:〃我能换它,可是我家贫穷,住在兴道里,如果能给你换成,希望你给三万钱作为酬劳。〃承嘏答应了他。不一会儿,把试卷放入,把书贴拿出,交给承嘏。第二天回到亲仁里,亲自把钱送到兴道里。打听了很久,老吏的家人出来,按姓氏问他,回答说:〃主人父亲死了三月,家里很贫穷,没有办理全身的安葬用品。〃承嘏惊讶叹息了很久,才知道在棘闱看见的是鬼。于是把钱赠送给他家。
张庾
张庾举进士,元和十三年,居长安升道里南街。十一月八日夜,仆夫他宿,独庚在月下。忽闻异香满院,方惊之,俄闻履声渐近。庚屣履听之,数青衣年十八九,艳美无敌,推门而入,曰:〃步月逐胜,不必乐游原,只此院小台藤架可矣。〃遂引少女七八人,容色皆艳绝,服饰华丽,宛若豪贵家人。庾走避堂中,垂帘望之。诸女徐行,直诣藤下。须臾,陈设床榻,雕盘玉尊杯杓,皆奇物。八人环坐,青衣执乐者十人,执拍板立者二人,左右侍立者十人。丝管方动,坐上一人曰:〃不告主人,遂欲张乐,得无慢乎?既是衣冠,邀来同欢可也。〃因命一青衣传语曰:〃娣妹步月,偶入贵院。酒食丝竹,辄以自乐,秀才能暂出为主否?夜深,计已脱冠,纱巾而来,可称疏野。〃庾闻青衣受命,畏其来也,乃闭门拒之。青衣扣门,庚不应,推不可开,遽走复命。一女曰:〃吾辈同欢,人不敢预。既入其门,不召亦合来谒。闭门塞户,羞见吾徒,呼既不来,何须更召。〃於是一人执尊,一人仭尽>萍妊残校恐窈献唷モ头颊洌羟辶痢8却朔荒辖郑∈切婺梗奕俗。晃酱臃恢谐觯蚍幻乓驯铡H舴茄耸枪砦铩=裎嵘形椿螅梢灾鹬I偾昙裕文茏晕颉!妒乔比w床石,徐开门突出,望席(〃席〃原作〃尘〃,据明抄本补。)而击,正中台盘,纷然而散。庚逐之,夺得一盏,以衣系之。及明视之,乃一白角盏,奇不可名。院中香气。数日不歇。盏锁於柜中,亲朋来者,莫不传视,竟不能辨其所自。后十余日。转观数次,忽堕地,遂不复见。庚明年,进士上第