按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
1843…1848年就读于奥斯科特;就读于爱丁堡。
1848—1854年就读于慕尼黑大学,和杜林格生活在一起。
1855年 在埃尔斯米尔勋爵的陪同下访问美国。
1858—1862年担任《漫谈者》的主编。
1859—1865年代表喀罗成为国会议员。
1862—1864年创办、编辑和决定终止《国内外评论》。
1864年庇护九世签署通谕及其附件《邪说汇编》。
1864—1866年代表布里奇诺斯成为国会议员。
1865年和女伯爵玛丽·阿克·瓦利结婚。
1867—1868年为《编年史》撰稿。
1869年受封为阿克顿男爵。
1869—1871年为《北英评论》撰稿。
1869—1870年梵蒂冈公会议。阿克顿在罗马,撰写“基林努斯来信”,载于《汇报》。
1872年 接受慕尼黑大学的荣誉学位。
1874年论述“梵蒂冈教令”的系列来信发表在《泰晤士报》上。
1888年接受剑桥大学的荣誉学位。
1889年接受牛津大学的荣誉学位。
1890年成为万灵学会的名誉会员。
1892—1895年担任女王侍卫。
1895—1902年任剑桥大学钦定近代史讲座教授,三一学院名誉成员。
1902年6月19日年辞世于泰根塞。
译后记
译丛编者旨在介绍阿克顿勋爵的一些著名演说与论文(即本书选辑在“自由与权力”题名下的一些篇目)。1997年秋,范亚峰、侯健应邀开始从事这一工作。最后的分工是范亚峰译《美国革命的政治原因》、《法国大革命的背景》、《与罗马的冲突》三篇论文,侯健译其余篇章、注释以及希梅尔法伯所写的一篇有关阿克顿勋爵生平与学说的文章。两译者在翻译过程中进行了卓有成效的合作,并有幸得到学友汪正飞的很多帮助。中国社会科学院的唐逸老先生代为译出书中的拉丁文,特此致谢。冯克利先生统校全书,大大提高了译文的质量。
译丛编者后来为了增益国人对阿克顿的了解,将李柏光所译“箴言录”收入。因此本书体例也有了变化,原选编的论文与演说作为第一部分,箴言录作为第二部分。
译者感谢所有为本书出版付出努力的人们。
译文不当之处,敬希读者不吝指正。
译者
1999年8月