按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
还有一张向银行取款的支票;应该服从我。
马蒂尔德的爱情和快乐真是无边无际;她决定利用她的胜利;立刻写回信:
如果德。拉韦尔内先生知道您肯为他做的这一切;他的感恩的心情将使他不知所措;只有跪拜在您的脚下了。但是;在这种仁慈慷慨中;我的父亲却把我忘记了;您的女儿的荣誉正处在危险中。一个不慎;就会造成永久的玷污;两万埃居的进款;也无法补偿。除非您答应我在下月里;我的婚礼在维勒基埃公开举行;我才能将您的委任状交给德。拉韦尔内先生。在这段时期之后不久(请求您不要延长这段时期);您的女儿只能用德。拉韦尔内夫人的名义在社会上出现。亲爱的爸爸;我是多么感激您把我从索雷尔这个姓氏中拯救了出来。。。。。。
回信是出乎意料的。
服从。不然我就取消一切。战栗吧;年轻的不谨慎的女孩子。我还不知道您的朱利安是个怎样的人;您比我知道得更少。让他动身到斯特拉斯堡去;并且注意按正道行事。十五天以后;我再把我的意见告诉您。
这封回信这样坚决;使马蒂尔德感到惊异。我不知道朱利安;这句话使她坠入梦想;随即引起种种迷人心意的假设;但她却相信那都是真实的。我的朱利安在精神上;还未披上客厅那卑劣的小制服。我的父亲不相信他的优越性;恰好因为事实证明他具有优越性。。。。。。
〃不过;要是我不迁就他那优柔寡断的脾气;我看就可能发生公开的争吵;破裂会降低我在社会上的地位;使我在朱利安的眼里也不可爱了。破裂以后;就是十年贫困。因为一个男人有才能而选中他作丈夫;这种疯狂行为;要想不惹人笑话;除非你金玉满堂。如果我离开我的父亲住到遥远的地方去;象他这么大年纪的人;会把我忘记的。诺贝尔将来会娶一个可爱的。精明的女人;年老的路易十四还曾被勃艮第公爵夫人所诱惑。。。。。。〃
她决定服从;但是她没有把她父亲的信交给朱利安;他的猛烈的性格可能使他干出什么傻事来的。
晚上当她告诉朱利安他已经是轻骑兵中尉了;他喜不自胜。我们可以从他一生的野心和现在对他的儿子的热情中来想象他那快乐的程度。姓氏的改变;使他十分惊讶。
〃总之;〃他想道;〃我的小说已经写完了。所有的功劳都是属于我的。我总算做到使这个骄傲的怪物爱我了;〃他继续想道;一面注视着马蒂尔德;〃她的父亲不能离开她而生活;而她也不能离开我而生活下去。〃
第三十五章 风 暴
天哪;让我做个平庸的人吧!米拉波他完全沉溺在思虑中;她向他表示热烈的感情;他只是简单地回答一下。他阴沉而静默。在马蒂尔德眼里;他从来没有这样伟大;这样值得崇拜。她担心他的过于敏感的自尊心会破坏整个局面。
她看见比拉尔神父几乎每天早晨都到府邸里来。从他那里;朱利安不能知道她父亲的一点旨意吗?侯爵本人;一时兴致来了;不会写信给他吗?得到这样巨大的幸福以后;怎样解释朱利安这种严肃的态度呢?她不敢问他。
她不敢!她;马蒂尔德!从这时起;在她对朱利安的感情里;有一种模糊的。难以预料的和近乎惧怕的成分。这个冷酷的心已感到为巴黎人所赞赏的。在过度文明中长大的人在热情方面可能引起的一切。
第二天;一清早;朱利安来到比拉尔神父的住宅。驿马走进院子里;拖着一辆从邻近驿站租来的破旧的车子。
〃象这样的行装;已经不合时宜了;〃这位严厉的神父面带怒容向他道;〃这里有两万法郎;是德。拉莫尔先生送给您的;他要求您在一年内把它花掉;但尽可能不要闹出笑话。(把这样大一笔钱交给一个年轻人;在神父看来;那只能是给了他一个犯罪的机会。)
〃侯爵还说:朱利安。德。拉韦尔内先生是从他父亲那里得到这笔钱的;至于他父亲的名字;就不必指出了。德。拉韦尔内先生也许认为应该送一份礼物给韦里埃的木匠索雷尔先生;因为他曾把他抚养成人。。。。。。我将来要负责办这件事;〃神父接着说道;〃我终于促使德。拉莫尔先生同意和那个诡计多端的弗里莱尔代理主教进行和解。他的威望对我们的影响实在太大了;他实际上是统治贝桑松的人。要使这个人默认您的高贵出身。将是这次商谈中的一个心照不宣的条件。〃
朱利安高兴得控制不住自己;他去拥抱比拉尔神父;他看到他的高贵出身已经得到承认了。
〃呸!〃比拉尔先生说道;把他推开;〃这种世俗的虚荣有什么意思?。。。。。。至尔索雷尔和他的儿子们;我将用我的名义每年送给他们五百法郎的赡养费;分别付给他们每一个人;只要我感到满意的话。〃
朱利安已经恢复冷静高傲的态度。他表示感谢;但措词空泛;使自己不受任何约束。〃这是可能的吗;〃他暗想道;〃我就是被可怕的拿破仑放逐到山区里的某个贵族的私生子吗?〃这一想法使他感到并非不可能;在他看来;每分钟都在增强。。。。。。〃我对我父亲的憎恨;可能是一个明证。。。。。。我将不再是怪物了!〃
在这个独白以后;没有几天;轻骑兵第十五团;法国最出色的轻骑兵团之一;在斯特拉斯堡的校场里演习作战。德。拉韦尔内骑士先生骑着一匹最漂亮的阿尔萨斯马;这匹马花了他六千法郎。他被任命为中尉;在一本他从未听人说起过的团队的名册上;也从没当过少尉。
他的镇静的态度;他的严厉而几乎带有恶意的眼睛;他的苍白的脸色;他的不可改变的冷漠的神气;从第一天起;就树立了他的声誉。不久以后;他的周全合度的礼貌;他的运用自如的熟练射击技能;使他的同僚们放弃了公开嘲笑他的意图。在五六天的迟疑之后;团队的舆论都表示赞成他了。有些喜欢开玩笑的老军官说:〃这个年轻人;一切都有;就是没有年轻人的样子。〃
朱利安从斯特拉斯堡写信给谢朗先生。。。。。。韦里埃的老教士;他现在已经老得不能再老了:
我毫不怀疑您在获悉我的家庭使我变得富裕这一事件时的欢乐心情。这里有五百法郎;我请求您悄悄地。也不说出我的姓名;把它分给那些现在象我从前那样贫穷而不幸的人;我相信您一定会帮助他们;如同以前帮助我那样。
朱利安陶醉在野心里;而不是陶醉在虚荣里。他把他的注意力大部分集中在仪表上。他的马;他的制服;他的仆人的服装;整整齐齐;可以说达到了一个英国王公要求的那种准确程度。由于别人的庇护;刚刚当上两天中尉;他已经在盘算;为了能象所有伟大的将军一样;至迟在三十岁时统率一军;那么他在二十三岁时;就该身居中尉之上。他现在只想到他的荣誉和他的儿子。
在这种最狂妄的野心的欢乐当中;他看见德。拉莫尔府邸的一个年轻仆人送来了一封信;他感到很奇怪。
〃一切都完了;〃马蒂尔德给他写道;〃尽可能快地跑回来;牺牲一切;那怕是开小差。您一到;就在。。。。。。街。。。。。。号的花园的小门旁;在马车里等我。。。。。。我来和您谈话;也许我可以把您领进花园。一切都完了;我担心毫无挽回的余地;信赖我;在患难中;您会发现我是忠诚的;而且是坚定的。我爱您。〃
几分钟以后;朱利安得到上校的许可;骑着马飞快地离开了斯特拉斯堡。可怕的忧虑吞噬着他;当他到了梅斯;他实在没有气力继续骑马前进了。他跳上一辆驿车;用一种差不多无法相信的速度;到了指定的地点;德。拉莫尔府邸花园的小门外。门开了;马蒂尔德忘记了人间的一切尊严;立刻投入他的怀抱。幸亏那时刚刚是早晨五点钟;街上还没有行人。
〃一切都完了;我父亲怕看见我的眼泪;在星期四的夜晚就走了;没有人知道他的去向。这是他的信;您看吧。〃她同朱利安一起上了马车。
我可以宽恕一切;只是不能宽恕因为您有钱而诱惑您的这种做法。不幸的女儿;这就是可怕的真相。我严正地向您声明;我绝对不允许您同这个人结婚。我可以保证每年给他一万法郎的年金;只要他愿意到远方去生活;离开法国;最好是去美洲。您看看这封我为了了解他的情况收到的回信。这个无耻的流氓自己逼得我写信给德。雷纳尔夫人。要是您来信涉及这个人的事;那怕是一行;我也不愿看它。巴黎和您都使我感到厌恶。我要求您对将要发生的事;绝对保守秘密;痛痛快快地拒绝了这个人吧;这样您可以重新得到一个父亲。
〃德。雷纳尔夫人的信在哪里?〃朱利安冷静地问道。
〃在这儿;我本来想等你有准备以后再交给你。〃
信
出于神圣的宗教和道德的责任感;先生;我不能不在您面前采取这一痛苦的行动。一个不可违背的原则;命令我在这一时刻损害别人;只是为了避免一个更不体面的丑闻。我所感到的痛苦应当被责任感所克服。老实说;先生;您向我打听全部真实情况的那个人的行为;看起来可能是不可解释的;或者竟然是诚实的。我们原以为把真象隐瞒一部分是合适的;谨慎和宗教都需要我们这样做。但是您要打听的那个人的行为;实在应当受到严厉的惩罚;其恶劣程度已经不是言语所能形容的了。这个人贫穷而贪婪;十足的伪善;专门诱惑软弱与不幸的女人;以改变自己的身分;出人头地。我的艰苦的责任使我不得不向您补充一句;就是我相信朱利安先生是没有任何宗教信仰的。凭良心说;我不能不这样想;他在一个家庭取得成功的方法之一;就是诱惑最有支配力量的女人。装出一副无私的样子;满嘴都是小说中的语言;他最大的和唯一的目的;是怎样支配那一家的主人和主人的财产;而他遗留下来的只是不幸和永恒的懊悔。。。。。。
这封信很长;差不多字迹都因泪水而模糊了;它的确是德。雷纳尔夫人亲笔写的;而且比平时写得还要细心。
〃我不能责备德。拉莫尔先生;〃朱利安看完信说道;〃他是公正而谨慎的。哪个父亲愿意把他亲爱的女儿送给这样一个人呢?再见吧!〃
朱利安跳下马车;向他那停在街头的驿车跑过去。他好象已经忘记了马蒂尔德;她跟上去走了几步;但这时商人们都已经从室内来到他们的店门口;而他们是认得她的;他们的注视使得她迅速回到花园里去了。
朱利安动身去韦里埃了。在这个迅速前进的旅途中;朱利安不可能按原定计划写信给马蒂尔德;因为他的手只能在纸上写出一些不可辨认的字迹。
一个礼拜天的早晨;他到了韦里埃。他走进一家武器店;店主对他新近的幸运;恭维了一顿;因为这件事是当地最大的新闻了。
朱利安费了很大的劲;才使店主人了解他要买两把手枪。由于他的请求;店主人替他装上了子弹。
大钟连敲了三下;这是法国乡村里大家所熟知的一个信号;在早晨各种钟声之后;它报导弥撒就要开始了。
朱利安走进韦里埃新造的教堂。这座建筑物所有的高大的窗子;都用深红色的帷幔遮起来了。朱利安站在德。雷纳尔夫人的凳子后面几步远的地方。她好象正在虔诚地祷告。看见曾经热烈地爱过他的女人;朱利安的手臂战栗得非常厉害;致使他不能立即执行他的计划。〃我不能;〃他对自己说道;〃在行动上;我不能。〃
这时;辅助弥撒的年轻执事;为供奉圣体的仪式摇铃。德。雷纳尔夫人低下了头;霎时间;她的头几乎完全被她的披肩的皱褶遮掩着;朱利安不大认得出是她了;他对着她开了一枪;没有打中;他开第二枪;她倒了下来。
第三十六章 悲惨的详情
不要期待我有软弱的表示。我已复仇。我理应死亡;我就在这里。为我的灵魂祈祷吧。席勒朱利安站着不动;他什么也看不见了。当他略微清醒一点;他看见所有的善男信女都从教堂里逃出来。神父也离开了祭坛。朱利安用一种缓慢的步伐随着几个狂叫的妇女走开。一个想比别人逃得更快的女人;猛烈地撞着了他;他倒了下去。他的脚被群众推倒的椅子绊住;当他起来时;他感到他的脖子被人捉住;一个穿制服的警察把他逮捕了。朱利安不由自主地想使用他的手枪;但是另一个警察抓住了他的胳膊。
他被带到监狱;关进一间屋子里;带上手铐;让他一个人待在里面;门锁上了两道锁。这一切迅速地办完了;他一点也没感觉到。
〃我的天;一切都完了。。。。。。〃他清醒过来时高声说道;〃是的;十五天以后上断头台。。。。。。或者在这以前自杀。〃
他不能再往下想了;他觉得他的头好象被人凶猛地抓住似的。他睁开眼睛看看是否有人抓住他。过了一会;他沉沉地睡去了。
德。雷纳尔夫人没有受到致命的枪伤。第一颗子弹穿过她的帽子;当她掉转头时;第二颗子弹已经发出。子弹打在她的肩上;说来也奇怪;子弹打碎肩骨;却被肩骨弹回去;碰着一个哥特式的石柱;打掉了一大片石块。
在长时间的痛苦包扎医治之后;当一个严肃的外科医生对她说:我保证您的生命如同保证我的生命一样。她深深地感到悲痛。
很久