按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
直到现在
我都不知道恐惧和悲哀;
我在安逸和宁静中成长;
像鲜花在后宫中开放;
驯服的心等着有一天
能尝试爱情最初的甜蜜。
这秘密的愿望终于实现;
基列伊为了得到安逸;
厌弃了流血的战争;
中止了可怕的奇袭;
后宫又得到他的青睐。
我们惶恐不安地站在
可汗面前;他明亮的目光
默不作声地停在我身上;
他召见我。。。。。。从那时起
我们一直沉醉在欢乐里
享受幸福;无论是诽谤
或者猜疑;无论是苦闷;
还是可恶的嫉妒的痛苦
都从未伤害我们的感情。
马利亚!你出现在他的面前。。。。。。
唉;从那时起他的灵魂
便因非分之想而病恹恹!
基列伊已完全变了心。
他根本不听我的责难;
我心中的怨恨使他厌倦;
他对我已无往昔的深情;
也不再和我亲密地交谈。
你和这件罪行本来无关;
我知道:这不是你的罪。。。。。。
可是;你听着;我很美;
整个后宫唯有你一人
也许对我是一种危险;
我生来满怀热烈的爱情;
而你不能像我一样热恋;
你何必以冷冰冰的美丽
扰乱他那颗脆弱的心?
把基列伊给我;他是我的;
我身上燃烧着他的亲吻;
他和我订下山盟海誓;
他所有的思想;所有的愿望;
早已和我的连结在一起;
他的变心将使我死亡。。。。。。
我哭泣;你瞧;我的双膝
现在就跪在你的面前;
我求你;而决不敢怪罪;
求你还我欢乐和安逸;
求你还我从前的基列伊。。。。。。
请你千万不要拒绝;
他是我的!他却迷上了你。
让他离开;随你用什么手段:
蔑视。恳求;或者表示厌倦;
请你起誓。。。。。。(虽然我如今
在可汗的嫔妃中读古兰经;
已经忘掉了从前的信仰;
但我母亲的信仰和你一样);
请你凭圣母向我起誓;
一定把基列伊还给莎莱玛。。。。。。
你听着:如果我必须
对你不起。。。。。。我有短剑一把;
我可是出生在高加索山下。〃
话声刚落;人便突然消失;
郡主不敢寻找她的踪迹。
这种情欲的痛苦语言;
纯洁的姑娘不能够理解;
但是她隐约地从中听到
一种奇怪。可怕的声音。
该用怎样的眼泪和祈祷
才能使她不致蒙羞终生?
她会遇到什么样的命运?
难道她将成为卑贱的媵妾
度过痛苦青春残留的时日?
上帝啊!如果基列伊能够
把她丢在偏远的监牢里;
永远忘掉这个不幸的少女;
或者早日结束她的生命;
一刀斩断她悲伤的日子。。。。。。
那她;马利亚;该会多么高兴
离开这凄凉的人世!
她生命中最宝贵的时刻
早已逝去;早已消失!
在人世的荒漠里她该做什么?
是时候了;上帝等着马利亚
投入他和平的怀抱;进入天国;
他正以亲切的微笑召唤她。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。…
光阴飞逝;马利亚去世了。
转眼间这孤儿已经长眠。
她是新的天使;她的光泽
照耀着她盼望已久的上天。
是什么把她送进了坟墓?
是绝望的幽禁的愁苦;
是疾病还是另一种灾殃?
谁知道?温柔的马利亚去了!
忧郁的后宫满目凄凉;
基列伊又一次把它抛弃。
他重新率领鞑靼大军
凶狠地侵袭别国的边境。
他驰骋在战斗的风暴里;
又是那样阴险。那样残忍。
但是可汗心中却隐藏着
别种感情的郁闷的烈火。
他常常在殊死的厮杀中;
刚刚举起马刀;却猛力一挥;
突然间呆住一动不动;
精神错乱地四处张望;
脸色发白;仿佛惊恐异常;
口中喃喃自语;有时候
两行热泪还像河一般流淌。
被忘记。被遗弃的后宫
已见不到基列伊的踪影;
后宫中苦命的妃子
受冷酷的阉夫监视;
逐渐老去。在她们中间;
格鲁吉亚女郎早已不见。
她被后宫沉默的卫兵
投入了大海无底的深渊。
就在郡主死去的那一晚;
她也了结了自己的痛苦。
无论她有多大过错;
这惩罚也太过残酷。
可汗燃起了一把战火;
毁灭了高加索邻近诸国
和俄罗斯的和平村庄;
这才回到塔夫利达;
在宫中一块僻静的地方;
为了纪念苦命的马利亚
修建了一个大理石喷泉;
泉顶上基督的十字架
护佑着伊斯兰的新月一弯
(这是无知的可怜的过错;
当然;这象征很大胆。)
还有碑文:岁月的剥蚀
也没有能将文字磨灭。
在这笔画奇异的碑文外侧;
泉水在大理石中哽咽;
像清冷的泪珠向下滴;
扑簌籁;永远不会停息。
就像母亲在悲伤的时刻
为战死沙场的儿子哭泣。
在当地;这个古老的故事
早已在年轻姑娘中流传;
她们给这忧郁的古迹
起了个名字叫〃泪泉〃。
我终于离开了北方;
长久不想豪华的盛宴;
我访问了巴赫奇萨拉伊
在荒芜中沉睡的宫殿。
我在寂静无声的长廊里
漫步徘徊。各民族的灾星;
狂暴的鞑靼人曾在此宴饮;
在恐怖的奔袭烧杀之后
懒洋洋地沉溺于奢靡的享受。
在空寂的寝宫和花园中;
安乐的景象至今犹存;
喷泉迸涌;玫瑰鲜红;
架上爬满葡萄的蔓藤;
墙壁闪耀着黄金的光辉。
我看到陈旧残败的栏杆;
在栏杆里面年轻的后妃
曾数着琥珀念珠哀叹;
在寂寞无聊中度过青春。
我看到了可汗的陵寝;
这君主们最后的住处。
这些耸立在墓前的石柱
戴着大理石雕的缠头巾;
仿佛在用清晰的语言
向后人宣讲命运的教训。
可汗在哪里?后妃又在哪里?
但见满目凄凉;一片寂静;
一切都变了。。。。。。但在那时
充塞我胸怀的不是这情景。
玫瑰的芬芳;喷泉的清响
使人不由得神思恍惚;
不知不觉中我的思想
波动起伏;难以捉摸。
我看见有一个少女
影影绰绰;在宫中飘忽!
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
啊;我看见了谁的幽灵;朋友?
请告诉我;是谁的温柔的倩影
那时候萦绕在我的前后左右;
无法摆脱;那样地迷人?
在我面前出现的是
马利亚纯洁的灵魂?
还是莎莱玛满怀妒意
在荒芜的后宫里飞奔?
我忆起同样可爱的目光。
和那还活在人间的美;
我的全部思念都向它飞去;
流放中也不能把它忘记。。。。。。
愚痴的人啊;够了;算了吧;
别再点燃你无益的思念;
令人不宁的单恋的幻梦
已使你作出了够多的奉献。
醒一醒吧;忧郁的囚犯!
你难道要长久地吻你的锁链;
并用你不知分寸的竖琴
向人们诉说你的痴心?
我崇拜诗神;我崇拜宁静;
忘掉了荣誉;忘掉了爱情;
啊;我很快又会来看你;
沙尔吉尔(乌克兰克里米亚半岛的河流;注入亚速海。)快乐的河堤!
我要登上海边的山坡;
满怀隐藏在心中的回忆。
于是塔夫利达的波涛
又会愉悦我贪婪的眼睛。
迷人的仙境!满目欢笑!
一切都动人:山峦;森林;
葡萄架上的琥珀和宝石;
深藏在幽谷中的秀丽景色;
潺潺的流水;白杨的浓荫。。。。。。
一切都牵动旅人的感情。
清晨;在风平浪静的时刻;
沿着山中靠海的小径;
任由识途的马儿带他飞奔;
就在他的面前;粼粼碧波
在阿尤达格悬崖的周围
不停地喧哗;不停地闪烁。。。。。。
汽毓强 译
〃茨 冈 人〃
茨 冈 人(这部长诗写于一八二四年;发表于一八二七年。这是普希金的最好的作品之一;它反映了诗人由浪漫主义向现实主义的过渡。)
一群闹哄哄的茨冈人(以过游荡生活为特点的民族。原住印度西北部;十九世纪前后开始外移;到处流浪;现几乎遍布世界各地。部分定居。欧洲人称吉卜赛人;巴尔干半岛诸国称茨冈人。);
在比萨拉比亚(旧地区名;在多瑙河下游;主要居民为摩尔达维亚人。)到处流浪;
今天;他们在河边上过夜;
支起一座座破烂的幕帐。
在露天里;他们睡得安稳;
他们的梦就像自由一样快乐。
他们的大车半围着壁毯;
就在车轮之间拢起篝火;
一家人围着火做晚饭;
马儿就在野地里放牧;
驯熊躺在帐篷外面;
自由自在;不用锁住。
草原上一派热闹景象:
家家户户;和平的忙碌
(明早还要赶一段路);
女人的歌声。孩子的叫声;
叮叮当当;是临时的铁匠炉。
如今;这流浪的人群
笼罩着一片梦乡的安宁;
在寂静的草原里只能听到
狗的吠叫和马的嘶鸣。
处处的篝火都熄灭了;
一切都安静了;只有
一轮明月;高挂天空;
照耀着静悄悄的帐篷。
帐篷里有个老人还没睡;
他一个人坐在火堆跟前;
借着将熄的火炭取暖;
一边向远处的田野眺望;
田野里一片夜雾茫茫。
他那年纪轻轻的女儿
跑到旷野里去玩耍。
她天生活泼;自由惯了;
她会回来的;可夜深了;
一会儿连月儿也会离开
遥远的天空中的云彩;
老人简单的晚饭要冷了;
泽姆菲拉还不见回来。
她可回来了。后面
还有个年轻人走得匆忙;
老人一看;却不认得;
〃我的爸爸;〃姑娘把话讲;
〃我给你带来个客人;
在岗后的野地里遇见了他;
就拉来到宿营地住一夜;
他想跟我们一样;做个茨冈人。
法律正要把他追查;
可我要跟他做个朋友。
他的名字叫阿列哥(阿列哥是作者名字前的两个音节;泽姆菲拉也实有其人;后来被本族的青年杀死。);
他愿意随我到处飘流。〃
老 人
我很高兴。你就留下吧。
就睡在帐篷里;明早再走;
再不;随你住到什么时候。
有饭同吃;有帐篷同住;
你跟我们就像亲生骨肉;
你得习惯一下我们的命运。
流浪民族的贫穷和自由;
明天早晨;天一放亮;
我们就坐一个大车登程;
你得学上一门儿手艺:
打打铁;再不;唱唱歌;
到各个村子去耍耍熊。
阿 列 哥
我愿意留下。
泽姆菲拉
他成我的人了:
谁能把他从我这儿赶跑?
可是天不早了。。。。。。月牙儿落了;
田野里一片黑洞洞的;
我困极了;只想去睡觉。
天亮了。老人蹑手蹑脚
围着静悄悄的帐篷转悠。
〃起来吧;泽姆菲拉:太阳出来了;
你也醒醒吧;客人;到了时候!
孩子们;快离开舒服的被窝。〃
人们纷纷出来;一片嘈杂声;
家家忙着拆下帐篷;
装上大车;准备启程;
大家都一齐出发;瞧:
空旷的平原上熙熙攘攘;
毛驴背上横架着两个大筐;
小孩儿就坐在筐里玩耍;
丈夫。兄弟。媳妇和姑娘;
老的。小的;都跟在后面;
叫声。闹声。茨冈人的歌声。
熊的吼声和它的铁链子
不慌不忙的哗啦声。
狗的汪汪声和嚎叫声。
风笛的呜咽和大车的吱嘎声。
色彩斑斓的烂衫破衣。
老人和儿童的衣不蔽体。。。。。。
一切都贫穷。野蛮。乱七八糟;
但是;一切又都那么活蹦乱跳;
决没有我们冷漠的安逸;
决没有我们的生活的闲适;
可这闲适像奴隶的歌一样单调。
年轻人凄苦地眺望
荒凉的平原漠漠无垠;
他为什么忧愁?他也不敢
解释其中秘密的原因。
他身旁有了黑眸子的泽姆菲拉;
如今成了世界的自由居民;
头顶上的太阳喜气洋洋;
闪耀着南国的美色;
年轻人的心为什么颤栗?
有什么心事把他折磨?
上帝造的鸟儿
不操心;不劳作;
长夜里在枝上打盹儿;
随便修个小窝;
不用长住;不用忙碌;