按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
适逢美国国务卿赖斯为平息闹得沸沸扬扬的“黑狱事件”到欧洲游说访问,赖斯也对德国作了访问。12月6日,默克尔在与赖斯会晤中谈到这一事件。会晤后,默克尔在联合新闻发布会上说,这件事已经“被美国政府承认是一个错误”。对于默克尔这一“先声夺人”,赖斯则抛出一套巧妙的外交辞令:“我的确对总理说,一旦或如果犯错,我们会非常努力并以最快速度改正。有时,任何政策都会出错。”
赖斯前脚刚走,后面就有多名美国高级官员出面“澄清”,暗示默克尔误解了赖斯的本意,只是赖斯没有当场纠正这个“误解”而已。一名不愿公开自己姓名的美国官员甚至说:“我们搞不懂她(默克尔)脑子里想的是什么。”默克尔面临着来自美国的外交挑战,媒体也从中嗅出了火药味。《柏林晨邮报》的头版头条标题写道:“中情局事件:默克尔总理激怒美国”。英国《金融时报》德文版的文章说:“当涉及到个案,美国不仅没有道歉,连‘错误’这个字眼都不能接受。”在这种情况下,一心想修复与美国关系的默克尔表现出了她不卑不亢的科学家个性:对就是对,错就是错。由德国政府发言人出面,默克尔表明了自己在马斯里事件上的鲜明态度。发言人对记者说:“我可以告诉你们,总理的声明,正如她昨天所说的那样,真实有效。”外交中无戏言——这就是默克尔的风格,哪怕为此得罪美国。
第三件事是欧盟预算问题。12月17日,经过长达3天的艰苦谈判,在布鲁塞尔举行的欧盟首脑会议终于就2007年至2013年中期预算编制这一最大的焦点问题达成一致,从而避免了由于欧洲宪法未获通过等原因而造成的欧洲危机进一步扩大。欧盟委员会主席巴罗佐表示,虽然最后达成的协议“并非完全如欧盟委员会所愿”,但使“欧洲免于陷入瘫痪”。这份新的预算案将推动欧盟的经济改革,并为建设一个“扩大的、开放的和现代化的欧盟”扫清了一个主要障碍。而在此次谈判中,默克尔“发挥了特别重要的作用”。
首脑会议谈判最棘手的问题是英国在缴纳会费中所享受的折扣优惠问题。布莱尔在会上提出了一个所谓修正条例,希望在新的财政年度结束之前,完成对欧盟财政计划的彻底改革。其中主要涉及的是大量农业补贴。但这一方案受到在农业补贴上获益的法国等国家的坚决反对。英法两国首脑各持己见,互不相让。英国欧洲部长亚历山大早就宣布:“谈判空间很小”。英国政府发言人声明,即使欧盟峰会失败,英国仍然不会放弃明年的折扣要求,不可能出现比现在更好的报价。由于各方立场相差甚远,媒体普遍认为,此次欧盟首脑峰会很可能会无果而终。
在谈判陷入僵局之际,德国女总理默克尔积极扮演了协调人的角色。在以往欧盟峰会上,前任总理施罗德通常是先与法国总统希拉克私下达成协议,再与其他国家讨论。欧盟其他国家早就感到德法两国向来喜欢强加于人,因此英国和一些小国常常提出不同方案从中作梗。此次峰会面对英法对峙局面,默克尔不偏不倚,既与希拉克反复磋商,也与布莱尔频频接触。默克尔行事小心翼翼,一方面不得罪巴黎,另一方面又巧妙地与英法双方都保持距离。在与英法共同协商的基础上,默克尔建议,每个成员国将缴纳会费额从国民生产总值的1。03%提高到1。045%。这样既不会影响各国的财政预算,又可将这笔钱用于对新成员的补贴,从而使英国会费“折扣”的压力得到减轻。默克尔的建议得到了包括英法等多数国家的支持。
“笼罩在欧洲上空的乌云终于消散。”默克尔长舒了一口气。而欧盟各国媒体则对默克尔大加赞赏。英国《时代》周刊的标题新闻是:“物理学家默克尔找到了魔力方程式”。文章说,在欧盟峰会陷入僵局之际,默克尔以其务实的工作作风,提出理智建议,扭转了峰会败局。曾有媒体把英法矛盾形容为欧盟“口袋里的蝎子”。在默克尔平息了英法关于欧盟预算的争吵后,德国一家周刊幽默地说:“默克尔就是这样一个把蝎子驯服的人。”路透社的文章指出,默克尔扮演了在英法两国之间矛盾冲突中斡旋的角色,她使英法两国都做出了让步,从而使自己在欧洲舞台上站住了脚。法国报刊谈到,在其他欧盟大国首脑任期行将结束之际,一颗德国政治新星脱颖而出,她的出现将使欧盟政治格局发生变化。英国一家报纸更是将“欧洲小姐”的名称颁发给了默克尔。《费加罗报》就此评论说,此举虽然走得远了点,但默克尔初登欧洲政坛的表现的确让人印象深刻。她游刃有余地使欧盟预算争吵得到平息,达成妥协,她既使布莱尔让步,也未得罪希拉克,她更使波兰高兴,因为德国把自己从欧盟得到的1亿欧元返款打入给波兰的发展援助款。默克尔真是“玩得太艺术了”。如果有什么“默克尔诀窍”的话,那就是她作为一个前科研工作者的务实、谨慎和处理问题的精确。
德国2007年将担任欧盟轮值主席,届时,默克尔这个“欧洲小姐”又会有什么精彩动作呢?人们的期待中有了几许乐观。
“歌剧院魅影”
人们常说,在每个成功的男人背后都有一个女人。反之,也可以说,在每个成功女人的背后都有一个男人。站在默克尔背后的男人,就是她的第二任丈夫约阿希姆绍尔。
绍尔1949年出生于德国东部霍耶斯韦达镇的一个面包师家庭,长大后就读于德国洪堡大学,25岁就获得了博士学位。柏林墙倒塌前,他与默克尔一样在东德科学院工作。90年代初德国统一那段时间,绍尔在美国加利福利亚州圣迭戈生物系统技术院担任技术主管。1993年回到洪堡大学,成为一名化学教授,并工作至今。绍尔是沸石和多孔晶体研究领域的带头人,它们可以作为催化剂用于炼油和其它化学工业。
绍尔曾于1969年与一位同班女生结婚,并育有二子丹尼尔和阿德里安,1983年分居,1985年离婚。
默克尔与绍尔的浪漫史始于何时无从考究,人们只知道在默克尔攻读博士学位时,时年37岁的绍尔正是她的指导老师。后来默克尔还在她的博士论文里专门对绍尔表示感谢,称他具有“批判性的眼光”。默克尔1981年结束了她与乌尔里希的婚姻,之后几年,她便开始和绍尔在一起生活,但是两个人一直没有结婚。她的这种非婚同居生活一直遭到有些人的垢病。1993年,大主教约阿希姆迈斯内就对《图片报》说道:“据说现任政府里有一位当部长的基督徒还过着未婚同居生活。”为此,默克尔还专程去拜见科隆大主教解释说:“为什么我认为谨慎处理是正确的,因为我已经结过一次婚。”1998年,默克尔升任基民盟副主席,有人再次对她的身份以及她与绍尔的非婚同居提出质疑。据说当时的议会党团主席朔伊伯勒劝过默克尔结婚。在这种情况下,默克尔终于结束了她与绍尔的长达十几年的同居生活,与绍尔正式结婚。他们事先没有通知任何人,甚至包括双方的父母。他们婚礼的全部,就是在《法兰克福汇报》上刊登了一则仅有烟盒底座大小的广告:“我们结婚了。安格拉默克尔,约阿希姆绍尔,柏林,1998年12月。”默克尔的母亲抱怨说,结婚后的第二天,默克尔才在厨房漫不经心地说:“对了,昨天我结婚了。”
结婚后,他们没有生育子女。2002年时默克尔说:“我并不是不想要孩子,只是没有成功。从政时我已经35岁,也就不再提要孩子的事了。”不过她也说过:“也许到70岁时我会后悔没有孙子,我也说不好。”现在默克尔和丈夫与绍尔前妻的两个孩子一起生活。
默克尔成为了德国新一任总理,绍尔也“夫以妻荣”,成为德国首位“第一先生”。但是,绍尔则对自己这一身份的变化没有表现出任何兴奋,仍旧保持着他一贯的低调风格。
在德语中,“绍尔”有“坏脾气”或“生气”的意思,但绍尔显然没有这么张狂。他平日沉默寡言,不喜欢在公众场合露面,对媒体的采访也敬而远之。无论是在默克尔当部长时,还是在出任基民盟主席后,绍尔一直避免成为焦点人物。外界能看见他们夫妇俩公开露面的机会,大多是在一年一度的拜罗伊特音乐节上。夫妇俩都是歌剧爱好者,而在走过音乐节红地毯时,绍尔的形象总是一成不变,每次都是同样的礼服,同样的鞋,同样不太情愿的表情。德国《明星》杂志写道:“默克尔挥手向人群致意,而他只是直视前方。即使在随后的招待晚宴上,他也从不多说一句话,客人得到的答案只有‘是’或‘不是’。”绍尔因此在媒体中得到“歌剧院魅影”的绰号。有一个专栏作家挖苦道:“默克尔的丈夫对于出席公众场合太过吝啬,以至于人们还以为默克尔是单身。”身为大学教授的绍尔对于自己在学校的活动也严加保密。任何记者都不得进入他的课堂。他的同事在他的叮嘱下,也守口如瓶,不透露一点绍尔的私人信息,每次只是说:“他是量子化学研究的权威”。据德国媒体说,如果有学生告诉记者任何关于绍尔的信息,就将面临被开除的危险。不过,还是有胆大的学生透露,绍尔是一名非常严厉的教授,他禁止学生在课堂上携带食物和饮料。
有些记者登录绍尔的个人网站,想找到些新闻佐料,但却大失所望,在绍尔的个人网站上,除了他的出生年月,以及他公开发表的著作或论文的目录,别无他物。
绍尔这样解释他的低调作风:“我的工作和默克尔在政坛上的工作没有任何关系,所以我也不愿意成为公众人物。”在默克尔当选总理的那天,绍尔没有出现在议会选举现场见证妻子的历史一刻,而是通过电视观看选举。默克尔对电视台记者这样为丈夫辩护:“像今天这样的日子,每个人有不同的对待方式,但是我的丈夫为我感到高兴。”
绍尔也有着一些“怪癖”,例如他特别不能忍受噪音。他们的邻居、社民党官员奥特马尔施莱纳就因为大声唱歌经常遭到绍尔的抱怨。施莱纳说,绍尔总是狠狠摔门,以示不满。2001年夏天,一个剧团在绍尔别墅附近的一个露天广场进行表演。剧团在演出前就告示,他们的表演是免费的,但是可能会打扰周围居民。在演出的头天晚上10点,绍尔专门测量了演出噪音的分贝数。在发现噪音太大后,他立刻发传真将此事反映给了有关部门。结果演出组织者受到了警告。他甚至要求他的两个儿子在家时,必须穿着毛线织的厚袜子在地上走,以免弄出声音。
默克尔和绍尔,一个是政治家,一个是科学家,夫妇俩各干各的,行事风格可谓大相径庭,但却非常恩爱。有时人们见到夫妇俩在柏林市中心的“博夏特”饭馆吃饭,这是一家一家以煎肉排为招牌菜的餐馆。在饭馆里,通常是默克尔滔滔不绝地讲,绍尔则默不做声地倾听。绍尔喜欢安静,默克尔就经常陪丈夫去郊外远足。周末,默克尔还会露一手厨艺,让丈夫品尝。默克尔的拿手菜是“一锅烩”和“炸猪排”,还有各种方法烹调的鱼肴。她曾对人夸口:“我做肉卷也很拿手,还爱做土豆汤和鸡汁汤。”“我还爱烤蛋糕,谁都说好吃。”曾有一位电视节目主持人拿给默克尔一张她先生的照片,默克尔笑着说:“是呀,一个不错的家伙。每到周末,我俩很喜欢去我们在滕普林的度假寓所。在那里,我做饭,他讲述他的科研。这是我们二人世界的一部分。”在当上总理后,默克尔在接受德国《明镜》周刊采访时称,尽管她将面临许多重大责任,但她“会继续做土豆汤并过一种正常的生活。总理职务不会改变我的生活”。总理职务当然也不会改变她与绍尔的二人世界。
尽管在许多人看来,绍尔只对他的科学研究感兴趣,但实际上,绍尔不是个单纯的书呆子,他对默克尔所起的政治影响可能比外界了解的多得多。默克尔自己也说:“有人说我丈夫作为政治顾问一点不起作用,这根本不符合事实。”当然,由于夫妇二人皆口风极严,具体的情况外界就不得而知了。
绍尔虽然为自己的妻子自豪,但他自尊心很强,决不愿生活在妻子的树荫下。一次,自民党主席古伊多维斯特维勒跟他打招呼:“您好,默克尔先生!”绍尔听到后十分生气,认为这个错误不可原谅。默克尔当然也非常尊重丈夫,并不要求绍尔充当全职的“第一先生”,她说:“我丈夫是一名化学教授,也是一名出色的研究人员。自然,他想继续他的工作。我们十几年来一直