友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
九色书籍 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

天之骄子-第31章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“你好;我的名字叫弗莱彻·达文波特……”
9点30分;他们回到竞选总部召开上午新闻发
布会。芭芭拉·亨特的新闻发布会一个小时前就已
开过了;所以;弗莱彻知道那天早上只有一个话题。
在回家的路上;他一边解下那条耶鲁大学领带换上
一条更中性的;一边听着早新闻中的最新消息提要;
以确保自己不被一条突如其来的新闻弄得手足无
措。中东发生战争。那件事;他就留给福特总统了;
因为它最终不会刊载于《哈特福德新闻报》头版。
“你好;我的名字叫弗莱彻·达文波特……”
哈里宣布开始早晨的新闻发布会时;他不等与
会记者发问就告诉他们;竞选团一致决定接受亨特
夫人的挑战。哈里从不称她为芭芭拉。当被问及辩
论的场地、时间、形式时;哈里说;这些还没有决定;
因为他们那天上午早些时候才接到挑战;不过;他接
着说:“我不觉得有任何问题。”哈里太清楚了;辩论
只会生出问题来。
当有人问到候选人的希望有多大时;哈里的回
答让弗莱彻非常吃惊。他指望参议员会大谈他的辩
论技巧、他的法律经验以及他的政治敏锐性;但哈里
却说:“当然喽;亨特夫人从一开始就占有优势。我
们都知道她是一个老练的辩论家;在本地问题上有
着丰富的经验;但是我认为;弗莱彻同意接受挑战典
型地反映了他对待选举所持的诚实开放的态度。”
“那不是冒很大险吗;参议员?”另一个记者问。
“当然是;”哈里承认说;“正如候选人指出的;如
果他连面对亨特的勇气都没有;公众怎能指望他接
受更大的挑战去代表他们呢?”弗莱彻不记得自己说
过那样的话;虽然他对这种观点并无不同意见。
记者招待会结束;最后一个记者离开之后;弗莱


 
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S




2004年

2期
 
 




 
84   彻说:“我觉得你不是跟我说过;芭芭拉·亨特辩论不
行;还说她半天也回答不了人家提出的问题?”
“是的;我正是那么说的;”哈里承认道。
“那你为什么告诉记者……”
“这全是个期待值的问题;孩子。现在他们觉得
你不行;”哈里回答说;“觉得她将把你打得大败;所
以你哪怕跟她打平手;他们也会宣布你获胜的。”
“你好;我是弗莱彻·达文波特……”像一首排行
榜歌曲那样一遍又一遍地重复着;他根本无法把它
从脑子里驱走。
三十
汤姆从门口探头进来问:“今晚我能带一个客人
来吃晚饭吗?”纳特非常高兴。
“当然;谈生意还是玩?”纳特边问边从桌上抬起
头来。
汤姆迟疑了一下;“我更希望二者兼而有之。”
“女性吗?”纳特说;这时更多了些兴趣。
“绝对是女性。”
“名字呢?”
“朱丽亚·克克布里奇。”
“还有……”
“你的拷问该结束了;今晚你想问的所有问题都
可以问她自己;因为她能把自己的事管得特别好。”
纳特到家一会儿才宣布还有另外一个客人要
来。“谢谢提醒;”苏玲说。
“我应该打个电话的;是吧?”他说。
“那样的话就会稍微容易些;不过;我想你那时
一定在大把大把地赚钱。”
“是那么回事;”纳特说。
“你了解她多少?”苏玲问。
“不了解;”纳特说;“你知道汤姆这个人;涉及他
的私生活;他比瑞士银行家还保密;但他既然愿意让
我们见见她;我们只能生活在希望里喽。”
“那个名叫麦杰的漂亮红头发女郎怎么样了?
我更希望……”
“跟所有其他的女人一样失踪了。你记得他请
过哪一个人两次到我们家吃晚饭吗?”
苏玲想了想这个问题;然后承认道:“这么说;我
还真不记得。我想可能是我的烹饪技术有问题。”
“不是;不是你的烹饪有问题;不过;我担心问题
出在你身上。”
“我?”苏玲说。
“是的;是你。多少年来;这个可怜的人醉心于
你;所以他跟所有人谈恋爱都把她们拖来吃晚饭;这
样汤姆就能比较……”
“哦;不;不要再提那个老笑话了;”苏玲说。
“它不是一个老笑话;小花;那是问题所在。”
苏玲在餐桌边放上第四个座时;纳特到楼上给
鲁克读书去了。她正擦一个杯子;突然门铃响了。
“你能去开开门吗;纳特?我手上放不下。”没有
反应;所以她脱下围裙;走到大门口。
“你好;”汤姆边说边俯身亲苏玲的脸颊;这让她
不由得又想起纳特的话。
“这是朱丽亚;”他说。苏玲抬头看见一个衣着
华丽的女人;个子几乎和汤姆一样高;身材与自己一
样苗条;虽然她金黄的头发和蓝色的眼睛显示她的
祖籍更像斯堪的纳维亚而不像是远东的。
“见到你真高兴;”朱丽亚说;“我知道这是陈词
滥调;但是;我真的已经听人说过很多关于你的事。”
苏玲边说边接过朱丽亚的皮外衣。“我丈夫;”
她说;“现在正忙着……”
“忙于黑猫;”纳特说着来到苏玲的身边。“我在
给鲁克读《戴高帽的猫》①。你好;我是纳特;你一定
就是朱丽亚。”
“是的;我是;”她说着向纳特报以一笑;这一笑
让苏玲想起一句话;那就是;别的女人觉得她丈夫非
常有吸引力。“我们到客厅去喝一杯;”纳特说;“我
冰了一些香槟酒。”
“我们有什么事可以庆祝的吗?”汤姆问。
“没有;除了你能找到一个人愿意陪你来吃晚餐
之外;我想不出任何特别的事;除非……”朱丽亚笑
了起来。“除非把我的律师打电话来说收购贝尼特
银行的工作已经确定的事也算上。”
“你是什么时候听说的?”汤姆说。
“今天下午后半晌;杰米打电话来说他们已经签
完了所有的文件。现在;我们所要做的就是把支票
交过去。”
“你回来的时候没提这事嘛;”苏玲说。
“想到朱丽亚要来吃晚餐;我把这事全忘了;”纳
特说;“不过;我的确和鲁克讨论过这笔交易。”
“他怎么看?”汤姆问。
“他认为用一元钱买一家银行太贵了。”
“一元钱?”朱丽亚重复了一遍。
“对;贝尼特银行过去五年连续宣布亏本;如果
剔除银行房地产;他们的长期债务处于资不抵债状
况;所以如果我不能及时扭转;鲁克说不定是对的。”
①又译《魔法灵猫》。作者为美国著名的儿童文学作
家苏斯博士。


 
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
85   
2004年

2期
 
 




 



子“鲁克多大了?”朱丽亚问。
“两岁;但是;他已经对金融有很好的认识了。”
朱丽亚笑了。“那;给我再讲讲银行的事;纳
特。”
“这只是开始;”他边解释边倒香槟;“我仍然把
眼睛看着摩根银行。”
“那将需要多少钱?”苏玲问。
“按今天的价格大约需要三亿美元;可是;等到
我准备好了再买;那可能就要超过十亿了。”
“那种数目;我无法想像;”朱丽亚说;“离我们这
种人太遥远了。”
“现在可不是那个样子了;朱丽亚;”汤姆说;“别
忘了;我已经看过你们公司的账目;跟贝尼特不一
样;你们在过去五年中是赢利的。”
“是的;可只有一百多万;”朱丽亚说着又对他报
以那样的微笑。
“对不起;我去看看晚饭。”
纳特冲他的妻子笑了笑;然后看看汤姆的客人。
他已经有一种感觉;觉得朱丽亚说不定能坚持到第
二次约会。“你是做什么的;朱丽亚?”纳特问。
“你觉得我是做什么的?”她反问过来时仍是那
副挑逗的笑容。
“我说你是个模特儿;或许是个演员。”
“不错;我以前更年轻一些的时候做过模特儿;
但是;过去的六年中;我在做房地产。”
苏玲又回来了。“如果你们愿意过来;晚餐马上
就好了。”
“房地产;”纳特边说边陪客人走进餐厅;“我永
远也不会猜到。”
“但那是真的;”汤姆说;“朱丽亚希望我们处理
她的账目。她在哈特福德看中了一块地方;她将在
银行存五十万美元;也许她需要很快搬家。”
“你为什么选择我们?”纳特问;这时;他的妻子
把一碗龙虾汤放在自己面前。
“因为我已故的丈夫在做罗宾逊购物楼时就是
跟罗素先生联系的。虽然我们那一次竞标未成;未
能做成那笔交易;罗素先生并未向我们收费;”朱丽
亚说;“连手续费也没收。”
“听上去像是我父亲的做法;”汤姆说。
“所以;我的已故丈夫说;如果我们将来在这个
地区又看中什么地方;我们的钱只存罗素银行。”
“自那以后;情况已经发生了变化;”纳特说;“罗
素先生已经退休;而且……”
“但他的儿子还在做主席。”
“他让我紧盯在他背后;以确保我们在为像你们
这样的人提供专业服务时向你们收费。不过;你一
定想知道;那个购物楼非常成功;投资者回报率非常
丰厚。那;是什么让你来哈特福德的呢?”
“我看到报道说;城那一边计划建设第二个购
物楼。”
“是的。市政委员会正准备把那块地连同开发
许可证一起出售。”
“他们想要什么样一个数?”朱丽亚边喝汤边问。
“大街上风传大约三百万;但前面有罗宾逊那块
地的成功;我认为最后可能接近三点三到三点五。”
“三点五是我们的上限;”朱丽亚说;“我的公司
历来比较谨慎;不管怎么说;将来总还会要有其他的
生意可以做。”
“也许我们可以让你看看我们代理的其他一些
地产;”纳特说。
“不;谢谢你;”朱丽亚说;“我的公司专做购物
楼;我丈夫教我的许多事情之一就是永远不要偏离
自己的专业方向。”
“智者;你已故的丈夫是个智者。”
“他是;”朱丽亚说;“不过;我觉得一个晚上谈那
么多生意够多的了;就是说;一旦我的钱存进来;银
行也许就会愿意在拍卖的时候为我做代理;是吧?
然而;我需要绝对的慎重;我不想让任何其他人知道
你们在竞买什么。这又是我丈夫教我的。”她转过身
来面对着女主人。“我能帮你端下一道菜吗?”
“不;谢谢你;”苏玲说;“纳特实在不可救药;他
只会端四个盘子到厨房;想起来时顶多倒一倒酒。”
“那;你们俩是怎么碰上的?”纳特边问;边在苏
玲的提醒下开始给杯子里加酒。
“你都不能相信;”汤姆说;“我们是在一个建筑
工地上见到的。”
“肯定还有一个更浪漫的解释吧。”
“上星期天我在检查市政土地的时候;我遇到朱
丽亚出来慢跑。”
“我以为你是很坚持慎重的。”纳特边说边笑了。
“没有多少人在看见一个女人在建筑工地上慢
跑时会想到她想买这块地。”
“事实上;”汤姆说;“直到我带她出去到喀斯喀
特吃晚餐;我才发现朱丽亚真正想干什么。”
“房地产集团对于一个女人来说一定很不容
易;”纳特说。
“是的;”朱丽亚说;“但是;我并没有选择这一
行;是它选择了我。你知道;当我在明尼苏达大学毕
业的时候;我做了一段时间的模特儿;然后;我遇上
了我的丈夫。他提出;我每次出来跑步的时候应该
去看看地;然后回来告诉他。过了一年不到的时间;
我非常清楚地知道他在寻找什么样的地方;两年之


 
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S




2004年

2期
 
 




 
86   内;我成了董事会的一员。”
“那公司现在是你在管喽。”
“不是;”朱丽亚说;“我把它交给我的主席和总
经理;而我仍然是最大的股东。”
“那;在丈夫去世后;你决定继续留在公司?”
“是的;那是他的主意;他知道他只能活几年;因
为我们没有孩子;他决定把这行生意全部教给我。
他看见我是那样地肯学;连他都很吃惊。”
纳特开始把盘子端走。
“谁要吃焦糖奶油?”苏玲问。
“我一口也吃不下了;羊肉很嫩;”朱丽亚说。
“可别让它阻止你吃;”她拍拍汤姆的肚子接着说。
纳特朝汤姆看看;觉得从来没见过他看上去这
样满足。他怀疑朱丽亚说不定会第三次来共进晚
餐。
“真那样晚了吗?”朱丽亚边问边看手表。
“今晚过得非常愉快;苏玲;不过;请原谅;我明
天上午10点钟还要开董事会议;所以我该走了。”
“好的;当然;”苏玲说着从座位上站起来。
汤姆从椅子上跳起来;陪着朱丽亚来到门厅;然
后帮她穿上外衣。他亲了亲苏玲的面颊;感谢她让
他们度过了一个愉快的晚上。
“我很抱歉;朱丽亚必须赶回纽约去。下次在我
那里。”
纳特朝苏玲看看;然后笑了笑;但她没做反应。
纳特关上前门时发现自己在窃笑。“那是个什
么女人;”他说着来到厨房里的妻子身边;拿起一块
干抹布。
“她是个假冒;”苏玲说。
“你
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!