按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
上卷
牡蛎
雷公云∶有石牡蛎、石鱼蛎、真海牡蛎。石牡蛎者,头边背大,小甲沙石,真似牡蛎,只是圆如龟壳;海牡蛎使得,只是丈夫不得服,令人无髭;真牡蛎,火白炮,并用试之,随手走起,可认真是。万年珀,号曰,用之妙。凡修事,先用二十个,东流水,盐一两,煮一伏时;后,入火中烧令通赤;然后入钵中研如粉用也。
上卷
真珠
雷公云∶凡使,须取新净者,以绢袋盛之;然后用地榆、五花皮、五方草三味各四两,细锉,了,又以牡蛎约重四、五斤已来,先置于平底铛中,以物四向令稳,然后着真珠于上,了,方下锉了三件药,笼之,以浆水煮三日夜,勿令火歇;日满出之,用甘草汤淘之令净后,于臼中捣令细,以绢罗重重筛过,却,更研二万下了用。凡使,要不伤破及钻透者,方可用也。
上卷
桑螵蛸
雷公云∶凡使,勿用诸杂树上生者螺螺,不入药中用。凡采觅,须桑树东畔枝上者。凡采得,去核子,用沸浆水浸淘七遍,令水遍沸,于瓷锅中熬令干用。勿乱别修事,却无效也。
上卷
石决明
雷公云∶凡使,即是真珠母也。先去上粗皮,用盐并东流水于大瓷器中煮一伏时;了,漉出,拭干,捣为末,研如粉;却,入锅子中,再用五花皮、地榆、阿胶三件,更用东流水于瓷器中,如此淘之三度;待干,再研一万匝,方入药中用。凡修事五两,以盐半分取则,第二度煮,用地榆、五花皮、阿胶各十两。服之十两,永不得食山桃,令人丧目也。
上卷
海蛤
雷公云∶凡使,勿用游波蕈骨。其虫骨真似海蛤,只是无面上光。其虫骨误饵之,令人狂走拟投水,时人为之犯鬼心狂,并不是缘,曾误饵此虫骨。若服着,只以醋解之,立瘥。水中淘三遍;拭干,细捣,研如粉,然后用。凡一两,用地骨皮、柏叶各二两,并细锉,以东流水淘取用之。
上卷
KT髓
雷公云∶水中生火,非KT髓而莫能。
海中有兽,名曰KT,以髓入在油中,其油沾水,水中生火,不可救之,用酒喷之即。勿于屋下收。
上卷
草豆蔻
雷公云∶凡使,须去蒂并向里子后,取皮,用茱萸同于上缓炒,待茱萸微黄黑,即去茱萸,取草豆蔻皮及子,杵用之。
上卷
橘皮
雷公云∶凡使,勿用柚皮、皱子皮,其二件用不得。
凡修事,须去白膜一重,细锉,用鲤鱼皮裹一宿,至明,出,用。其橘皮,年深者最妙。
上卷
覆盆子
雷公云∶凡使,用东流水淘去黄叶并皮、蒂,尽了,用酒蒸一宿,以东流水淘两遍,又晒干方用为妙也。
上卷
巨胜
雷公云∶凡使,有四件。八棱者,两头尖、色紫黑者,又呼胡麻,并是误也;其巨胜有七棱,色赤、味涩酸是真;又呼乌油麻,作巨胜,亦误。
若修事一斤,先以水淘,浮者去之,沉者漉出,令干,以酒拌蒸,从巳至亥,出,摊晒干;于臼中,舂令粗皮一重尽;拌小豆相对同炒,小豆熟即出,去小豆用之。上有薄皮,去、留用,力在皮壳也。
上卷
瓜蒂
雷公云∶凡使,勿用白瓜蒂,要采取青绿色瓜,待瓜气足,其瓜蒂自然落在蔓茎上。夫采得,未用时,使榔榔叶裹,于东墙有风处挂令吹干用。
上卷
瓜子
雷公云∶瓜子凡使,勿用瓜子实,恐误。
夫采得后,便于日中曝令内外干,便杵,用马尾筛筛过,成粉末了用。
上卷
瓜子霜
雷公云∶瓜子其药不出油,其效力短。若要出油,生杵作膏,用三重纸裹,用重物复压之,取无油用。
中卷
雄黄
雷公云∶凡使,勿用黑鸡黄、自死黄、夹腻黄。其臭黄真似雄黄,只是臭,不堪用,时人以醋洗之三,两度便无臭气,勿误用也;次有夹腻黄,亦似雄黄,其内一重黄,一重石,不堪用;次有黑鸡黄,亦似雄黄,如乌鸡头上冠也。凡使,要似鹧鸪鸟肝色为上。
凡修事,先以甘草、紫背天葵、地胆、碧棱花四件,并细锉,每件各五两,雄黄三两,下东流水
入埚中,煮三伏时;漉出,捣如粉,水飞,澄去黑者,晒干再研,方入药用。其内有劫铁石,是雄黄中有,又号赴矢黄,能劫于铁,并不入药用。
中卷
硫黄
雷公云∶凡使,勿用青赤色及半白半青、半赤半黑者。自有黄色,内莹净似物命者,贵也。
凡用,四两,先以龙尾蒿自然汁一镒、东流水三镒、紫背天葵汁一镒、粟遂子茎汁一镒,四件合之,搅令匀一,埚用六一泥固济底下,将硫黄碎之,入于埚中,以前件药汁旋旋添入,火煮之,汁尽为度;了,再以百部末十两、柳末二斤、一簇草二斤,细锉之,以东流水并药等,同煮硫黄二伏时;日满,去诸药,取出,用熟甘草汤洗了,入钵中研二万币方用。
中卷
雌黄
雷公云∶凡使,勿误用夹石黄、黑黄、珀熟等。雌黄一块重四两。按《干宁记》云∶指开,拆得千重,软如烂金者上。凡修事,勿令妇人、鸡、犬、新犯淫人、有患人、不男人、非形人,曾是刑狱地臭秽,以上并忌,若犯触者,雌黄黑如铁,不堪用也,及损人寿。凡修事四两,用天碧枝、和阳草、粟遂子草各五两,三件,干,湿加一倍用,瓷埚子中煮三伏时;了,其色如金汁一垛在埚底下,用东流水猛投于中,如此淘三度;了,去水,取出,拭干;却,于臼中捣、筛过,研如尘可用之。
中卷
水银
雷公云∶凡使,勿用草中取者、并旧朱漆中者、勿用经别药制过者、勿用在尸过者、半生半死者。其水银若在朱砂中产出者,其水银色微红,收得后用胡芦收之,免遗失。若先以紫背天葵并夜交藤自然汁二味,同煮一伏时,其毒自退。若修十两,用前二味汁各七镒和合,煮足为度。
中卷
石膏
雷公云∶凡使,勿用方解石。方解石虽白,不透明,其性燥。若石膏,出剡州茗山县义情山,其色莹净如水精,性良善也。凡使之,先于石臼中捣成粉,以夹物罗过,生甘草水飞过了,水尽令干,重研用之。
中卷
生银
雷公云∶银气凡使,在药中用时,即浑安置于药中,借气生药力而已。勿误入药中用,消人脂也。
中卷
铁
雷公云∶铁气凡使,在药中用时,即浑安置于药中,借气生药力而已。勿误入药中用,消人脂也。
中卷
金
雷公云∶金气凡使,在药中用时,即浑安置于药中,借气生药力而已。勿误入药中用,消人脂也。
中卷
磁石
雷公云∶凡使,勿误用玄中石并中麻石。此石之二真相似磁石,只是吸铁不得。中麻石心有赤,皮粗,是铁山石也。误服之,令人有恶疮,不可疗。夫欲验者,一斤磁石,四面只吸铁一斤者,此名延年沙;四面只吸得铁八两者,号曰续未石;四面只吸得五两已来者,号曰磁石。
若夫修事一斤,用五花皮一镒、地榆一镒、故绵十五两,三件并细锉,以捶于石上碎作二、三十块,了,将磁石于瓷瓶子中,下草药,以东流水煮三日夜,然后漉出,拭干,以布裹之,向大石上再捶令细了,却,入乳钵中研细如尘,以水沉飞过了,又研如粉用之。
中卷
凝水石
雷公云∶凡使,先须用生姜自然汁煮,汁尽为度,研成粉用。
每修十两,用姜汁一镒。
中卷
密陀僧
雷公云∶时呼密陀僧。
凡使,捣令细,于瓷埚中安置,了,用重纸袋盛柳末焙,密陀僧埚中,次下东流水浸令满,着火煮一伏时,足,去柳末、纸袋,取蜜陀僧用。
中卷
耳实
雷公云∶凡采得,去心,取黄精,用竹刀细切拌之,同蒸,从巳至亥,去黄精,取出,阴干用。
中卷
栝蒌
雷公云∶栝蒌凡使,皮、子、茎、根,效各别。其栝并蒌,样全别。若栝,自圆黄、皮浓、蒂小;若蒌,唯形长,赤皮、蒂粗,是阴人服。若修事,去上壳皮革膜并油了。
中卷
栝蒌根
雷公云∶栝蒌使根,待构二、三围,去皮,细捣,作煎,搅取汁,冷冻饮料,任用也。
中卷
苦参
雷公云∶凡使,不计多少,先须用糯米浓泔汁浸一宿,上有腥秽气,并在水面上浮,并须重重淘过,即蒸,从巳至申,出,晒干,细锉用之。
中卷
当归
雷公云∶凡使,先去尘并头尖硬处一分已来,酒浸一宿。若要破血,即使头一节硬实处;若要止痛、止血,即用尾;若一时用,不如不使,服食无效,单使妙也。
中卷
麻黄
雷公云∶凡使,去节并沫,若不尽,服之令人闷。凡修事,用夹刀剪去节并头,槐砧上用铜刀细锉,煎三、四十沸,竹片掠去上沫尽,漉出,晒干用之。
中卷
芍药
雷公云∶凡采得后,于日中晒干,以竹刀刮上粗皮并头土了,锉之,将蜜水拌蒸,从巳至未,晒干用之。
中卷
瞿麦
雷公云∶凡使,只用蕊壳,不用茎叶。若一时使,即空心,令人气咽,小便不禁。
凡欲用,先须以堇竹沥浸一伏时,漉出,晒干用。
中卷
玄参
雷公云∶凡采得后,须用蒲草重重相隔,入甑蒸两伏时后出,干晒,拣去蒲草尽了用之
使用时,勿令犯铜,饵之后噎人喉,丧人目。
中卷
秦艽
雷公云∶凡使,秦并艽,须于脚文处认取。左文列为秦,即治疾;艽即发香港脚。
凡用秦,先以布拭上黄肉毛尽,然后用还元汤浸一宿,至明出,日干用。
中卷
知母
雷公云∶凡使,先于槐砧上细锉,焙干,木臼杵捣。勿令犯铁器。
中卷
贝母
雷公云∶凡使,先于柳木灰中炮令黄,擘破,去内口鼻上有米许大者心一小颗,后拌糯米于上同炒,待米黄熟,然后去米,取出。其中有独颗团、不作两片、无皱者,号曰丹龙精,不入用。若误服,令人筋脉永不收,用黄精、小蓝汁合服,立愈。
中卷
白芷
雷公云∶凡采得后,勿用四条作一处生者,此名丧公藤。兼勿用马蔺,并不入药中。
凡使,采得后,刮削上皮,细锉,用黄精亦细锉,以竹刀切二味等分,两度蒸一伏时后,出,于日中晒干,去黄精用之。
中卷
淫羊藿
雷公云∶凡使,时呼仙灵脾,须用夹刀夹去叶四畔花尽后,细锉,用羊脂相对拌炒过,待羊脂尽为度。每修事一斤,用羊脂四两为度也。
中卷
狗脊
雷公云∶凡使,勿用透山藤,其大朗根与透山藤一般,只是入顶苦,不可饵之。
凡修事,细锉了,酒拌蒸,从巳至申,出,晒干用。
中卷
紫菀
雷公云∶凡使,先去髭。有白如练色者,号曰羊须草,自然不同。采得后,去头、土了,用东流水淘洗令净,用蜜浸一宿,至明,于火上焙干用。凡修一两,用蜜二分。
中卷
紫草
雷公云∶凡使,须用蜡水蒸之,待水干取,去头并两畔髭,细锉用。
每修事紫草一斤,用蜡三两,于铛中,熔尽,便投蜡水作汤用。
中卷
前胡
雷公云∶凡使,勿用野蒿根,缘真似前胡,只是味粗酸。若误用,令人胃反不受食。若是前胡,味甘、微苦。
凡修事,先用刀刮上苍黑皮并髭、土了,细锉,用甜竹沥浸令润,于日中晒干用之。
中卷
败酱
雷公云∶凡使,收得后,便粗杵。入甘草叶相拌对蒸,从巳至未,出,焙干,去甘草叶,取用。
中卷
白薇
雷公云∶凡采得后,用糯米泔汁浸一宿,至明取出,去髭了,于槐砧上细锉,蒸,从巳至申,出,用。
中卷
女萎
雷公云∶凡采得,阴干,去头并白蕊,于槐砧上锉,拌豆,淋酒蒸,从巳至未,出,晒令干用。
中卷
恶实
雷公云∶凡使,采之,净拣,勿令有杂子,然后用酒拌蒸,待上有薄白霜重出,却用布拭上,然后焙干,别捣如粉用。
中卷
海藻
雷公云∶凡使,先须用生乌豆、并紫背天葵和海藻三件,同蒸一伏时,候日干用之。
中卷
小泽兰
雷公云∶凡使,须要别识雄、雌,其形不同。大泽兰形叶皆圆,根青黄,能生血、调气、养荣合;小泽兰迥别,采得后看,叶上斑,根须尖,此药能破血,通久积。
凡修事小泽兰,须细锉之,用绢袋盛,悬于屋南畔角上,令干用。
中卷
昆布
雷公云∶凡使,先弊甑同煮去咸味。焙,细锉用。每修事一斤,用甑大小十个,同昆布细锉,二味各一处,下东流水,从巳煮至亥,水旋添,勿令少。
中卷
防己
雷公云∶凡使,勿使木条,以其木条,己黄,腥、皮皱,上有丁足子,不堪用。夫使防己,要心花文、黄色者然。
凡修事,细锉,又锉车前草根,相对同蒸半日后出,晒,去车前草根,细锉用之。
中卷
天麻
雷公云∶凡使,勿用御风草,缘与天麻相似,只是叶、茎不同。其御风草根茎斑,叶皆白、有青点。使御风草根,勿使天麻。二件若同用,即令人有肠结之患。若修事天麻十两,用蒺藜子一镒,缓火KT焦