按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
其法事仪轨多驱鬼,祈福及祭神等
shamanism
之作风。
OmMaNiPadMeHung平错旦曾
合十…「忘却自己的利益,多关怀他人的福祉。」
罗侯罗劝诫说:「视别人比你自己更重要。
执著自我是不满足和痛苦的根源,征服自私自利的两面巨魔!一个单独的自我也不过是另一种的幻想。」
「因此,有谁能逃离轮回而达到涅盘呢?如果你愚□地逃离轮回而追逐涅盘,要得到绝对的解脱是很困难的。
最好是超越这二元对立的观念,了悟到无分别,使一切事务达到圆满。
寂静常乐是可以获得的,不要忽视了它。」
。
密勒歌集117_强盗弟子炽贡惹巴
第十六篇
强盗弟子炽贡惹巴
译者:张澄基
某一段时间,尊者密勒日巴在上甲儿区的写日坐静。
一天,来了几个强盗,他们看见尊者的洞中一无所有,亦无任何外缘供养,和尊者修法苦行的实际情况,不觉生起极大的信心。
于是对尊者说道:「师傅啊!这个地方水土凶恶,顺缘的供养也非常稀少,住在这里作什么呢?不如到我们家乡去住,我们可以供养承事您!」尊者说道:「不错,此地的顺缘供养确是非常稀少,水土也不太好,但对我所需要的禅定而言,则有很大的利益。
所以你们家乡虽然有许多顺缘,我也不会去。
如果你们知道任何有根器和有法缘的人,不妨让他们来到写日和我一块儿修行。」
于是歌道:「于此殊胜写日地,绕行途远行者近桝。
若有具信善根者,愿来写日共修行;舍弃此生一切者,愿来写日共修行。
殊胜写日路虽远,易生觉受与证解;若有具信善根者,愿来写日共修行;舍弃今生一切者,愿来写日共修行。
稀有写日此胜地,水火柴薪虽稀少,空行胜众聚会频。
若有具信善根者,愿来写日共修行;舍弃今生一切者,愿来写日共修行。
稀有写日此胜地,本尊加持具大力,上乐金刚桞所居处,渠乃赐予成就者。
若有具信善根者,舍弃今生一切者,愿来写日共修行。
稀有写日此胜地,护法兄妹所居住,能除一切诸障碍。
若有具信善根者,愿来写日共修行;舍弃今生一切者,愿来写日共修行。」
强盗的首领对尊者生起了极大的信心,向尊者顶礼,头面礼足,说道:「我很快的就会再来朝拜您!」不久,他就回来参拜尊者,随身携带了一个很大的玉石。
但他心中犹豫不决,不知是否要把这块大玉石供养给尊者,所以他同时也携带了一些其他的小礼物备用。
来到尊者面前后,他就把小礼物供养给尊者。
尊者微笑道:「你不用怀疑,把你的那块大玉石先给我好了。
其实我根本无需什么玉石,只是为了圆满你的资粮,所以要你给我。」
他立即警觉密勒日巴确实具有无碍的神通,于是就恭敬地把大玉石供给尊者。
尊者接受了玉石后,就又把玉石交还给他,说道:「就用这块玉石作你的道粮吧!」尊者对世间财宝无丝毫爱恋的事实,深深地感动了他,因此生起了无转的信心。
密勒日巴随即摄受了他,并传授他灌顶及口诀。
他依法修行,得到了究竟的觉受和证解,以后成为尊者的「心子」之一,名叫炽贡领卡哇(简名为炽贡惹巴)。
以上是炽贡惹巴遇见尊者的故事。
┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈本 篇 注
解桝绕行途远行者近西藏人在朝拜圣地时,常以数日甚至数月的时间,向右绕行该圣地,故名绕行。
藏文「Sa·skor·」此句原文之下半句为:「……Lam·bGrod·thag·Nye·Wa·」,Lam·bGrod
可译为旅行或旅行者,故此处其意不能确定。
桞上乐金刚:藏文「bDe·mChog·rTo·rJe·」,旧译大乐金刚、胜胜金刚,密乘主要本尊之一。
OmMaNiPadMeHung平错旦曾
合十…「忘却自己的利益,多关怀他人的福祉。」
罗侯罗劝诫说:「视别人比你自己更重要。
执著自我是不满足和痛苦的根源,征服自私自利的两面巨魔!一个单独的自我也不过是另一种的幻想。」
「因此,有谁能逃离轮回而达到涅盘呢?如果你愚□地逃离轮回而追逐涅盘,要得到绝对的解脱是很困难的。
最好是超越这二元对立的观念,了悟到无分别,使一切事务达到圆满。
寂静常乐是可以获得的,不要忽视了它。」
。
密勒歌集118_银溪相遇记
第十七篇
银溪相遇记
译者:张澄基
敬礼上师。
(某年)瑜伽自在主尊者密勒日巴于夏季时居住在写日之北方处修行。
等到该年秋季农村秋收之时,就下山去化缘乞食,来到上郭通地区,即于该处休息小睡。
睡中梦见一位蓝色的少女,两眉之间和鬓发的颜色都是金黄色亮闪闪的,他牵着一位廿岁上下的青年,来到尊者的面前,说道:「密勒日巴!你的心轮有瓣叶子,其中一瓣就是这个,你要好好的摄受他。」
说毕不见。
密勒日巴醒后忖道:「刚才梦见的少女一定是空行母示现,来告诉我将有如『心』一般珍贵的有缘弟子八名,将来都会得究竟之大成就的。
今天我将遇到其中一个业障已尽的弟子,我一定要去利益他,予以度化。」
于是就从崩地的低处向上方行去,来到了一个银晃晃的溪水的岸边桝。
尊者就在溪岸休息,小睡了片刻,不久,一位年轻人骑着一匹青灰色的骏马,向溪水行来,他向尊者说道:「瑜伽行者!你在这里睡觉作什么呀?」尊者反问他道:「施主!你要到那里去啊?」年轻人答道:「我要过河到亭日去。」
尊者道:「我这个瑜伽行人已经老迈不堪,自己很难涉水渡河了,你能否行个方便,把我载在你的身后,一起渡河呢?」年轻人说:「我急着要赶到前面去参加几个朋友的约会,非常急迫,如果你也骑在我的马背上,我的马会受伤的。」
说毕,很不愿意理睬尊者的样子,迳自渡河而去。
密勒日巴当即以殷诚之心,作「上师相应法观」,持了一口(丹田宝瓶)气,在水面轻轻走过,竟不下沉。
不到片刻工夫,已经抵达对岸,回头看时,只见那年轻人,适才虽然早行一步,如今却正骑着马在河中间慢慢行来,马蹄举步,河水四溅,好像很吃力的样子;这年轻人也同时看见了尊者在水面上走了过去,竟不下沉,且已经跑到自己的面前,抵达对岸了。
他不相信这是真实之事,自忖道:「难道我的眼花了吗?还是此人根本天生的能够不沉水呢?」于是他就走到尊者前面,仔细查看尊者的脚,却连足心也见不到什么水迹。
他不禁生起了极大的信心,对尊者说道:「我不知道师傅您是一位大成就者,适才没有让您同乘坐骑渡河,十分悔歉!请您大量宽恕!」说着他就立刻下了乘骑,向尊者恭恭敬敬的顶礼多次,头面礼足,生大恭敬殷重信心,启禀尊者道:「师傅啊!您的家乡是何处呀?您所学何法?您的上师如何称呼?宝刹何处?修习何种妙法?今晨从那里来?今夜准备到何处去?」他这样仔仔细细的询问尊者的来历和一切。
密勒日巴以歌答曰:「年轻小友甚伶俐,好奇心重问题多,我今答汝诸询问,汝应凝神仔细听。
汝亦知我是谁耶?我乃密勒日巴也!降生之地下贡通,行脚卫藏学佛法。
汝父哦米以为主,乃至雍登那嘎处,曾拜上师共十名。
学法旧教之密续桞,解正法义习闻思。
特于拉结努琼处,曾学诛法红黑曜桟,渠虽精通诸法术,未能除我心中惑。
我父译师马尔巴,盛名远播于十方;那若梅纪所加持,亲见自心之法性,配合身要之因缘,驻锡南方区切处;我甫闻名毛孔竖,殷重信心油然生;不顾途艰往朝师,一见尊颜生欢喜,终生上师心决定。
世间无匹罗扎巴,刻骨深恩师尊前,愧我贫穷乏供养,粉碎身心勤供奉。
闻法深密喜金刚,得诀那诺方便道,获传上乐四灌顶,我愿圆满得加持。
师传直指大手印,洞见本来心体性,现证离戏之法性。
耳传四河桪之口诀,甚深秘密之精要,心中心法得融通;依彼行持方便道,修观气脉及明点,已于心气得自在,成就殊胜瑜伽士,身内四大皆融合,外界水火我无惧,为除汝迷答汝问,甲境写日有我居,中午将赴上郭通,今夜何往未决定。
此我行者之来由,答汝快乐青年问,汝应欢喜继行程。」
青年听了此歌,不禁感动得满目含泪,生起了殷重的信心,立即牵着他的青灰马,把缰绳送到尊者的手中,唱了下面这首歌:「尊本隐世成就者,超越凡夫之圣人,千载难逢似佛陀,说稀有法佛化身。
尊之大名似曾闻,又似未闻难决定;尊颜似识似不识,似曾顶礼及问安,又似从来未瞻颜。
适才唐突之问句,我心甚悔祈宽恕。
我此青驹疾如风,颈悬小铃出妙音,此驹本属贵罕种,特配宝鞍作庄严,宝鞍暖柔极舒适,乘骑奔驰快人意。
坚固檀木作鞍身,蒙境钢绳作腹围,马臀美饰红绳结;缰辔络头之近处,额发圆旋似虎笑,雄首灿发似星光,善骑握缰持轻鞭,缓急冲刺随人意。
藏河柳木悬高旗,竞赛标帜甫升起,嘶声高啸驰如飞,万马群中夺首魁,吾辈世间之俗子,惟以良马为荣傲,我今至诚奉此驹,恳祈纳受为坐骑,愿以悲护加持力,令我莫堕大地狱桬。」
歌毕就把马送给尊者,但尊者不肯纳受,说道:「我用不着,因为我有一匹比你这更好的马。」
随即歌道:「施主少年听我言,我有心气之骏马,禅定彩缨作庄严,应物幻化为皮肉,光耀明体作鞍辔,马刺三种妙修观桭,二门桮口诀作鞍□,运用命气为缰勒,三种要时桯为额旋,内波寂静为昂头,拳法运动作引导,觉证不断为策鞭,中脉广大平原上,恣意奔驰夺标魁。
我乘如是之良驹,能脱生死烂泥沼,抵达菩提安隐地。
汝之骏马我不需,汝请自便继行程。」
那少年听了尊者的歌后想到:「它不肯要我的马,但看他一双赤脚连鞋子也没有,我如果把自己的靴子送给他,他一定会接受的。」
于是他立即脱下一双饰有精美缎花之靴子,准备供养尊者,同时歌道:「至尊成就瑜伽士,汝于外境无着故,漫游山川及四方,游行城镇乡里时,时逢暴恶之凶狗,时涉荆棘伤尊足,赤足旅行甚艰辛,我此忠诚蓝靴上,以极昂贵之丝线,满绣悦目之花纹,踵置白铜之马刺,天下闻名之鞋匠,配合鹿豹及牛皮,狮头海波作图案,妙手精工缝制成。
如斯高贵之美靴,吾辈少年之荣傲,我今诚奉尊者前,祈以大悲摄受我。」
尊者不肯接受他的靴子,说道:「我有一双比你这还要好的靴子,听我道来:「具信少年听我言,三界轮回此家宅,痴毒蒙蔽极黑暗,贪欲泥泞陷入深,嫉妒荆棘刺人痛,镇恨恶狗怒狂吠,我慢山岩极险峻,生死病老四河川,我已渡过的安稳,行抵大乐之平原。
无常幻化作鹿皮,厌离轮回作牛革,深信因果作裁缝,欲乐万境皆我仆。
不执一切心显故,是为最上之丝绳;修行成就为马刺,三种修要作鞋夹桰,此我行者之妙靴。
汝之供养我不需,汝请自便返家园。」
少年对密勒日巴说道:「尊者啊!你虽然不肯接受我的靴子,但我看您只穿着一件单薄的布衣,一定会很冷的,我这件紫色袍子无论如何要请您纳受。」
随即歌道:「尊乃成就上师宝,此心已离我执故,无贪田地与宅园,心无□碍游山川。
有时行抵高山顶,有时睡卧街道边,薄衣一袭聊裹身,体近赤裸不胜寒。
我身所披紫色袍,质料来自曼答里,妙手裁师缝制成,内有云纹之厚裹,胸饰丝线之花纹;衣颜豹皮所精制,名贵獭皮作衣边。
肩有锦缎之垫背,着之轻暖极美观,不畏刺骨之风寒。
此袍贵族所穿着,我今供奉尊者前,祈请受纳赐恩佑。」
密勒日巴仍旧不肯接受,说道:「我有一件比你这更好的袍子,听我告诉你:「巧舌少年听我言,六道轮回广域中,暴烈业风卷驱人,神识无主随风流。
生死中阴常流浪。
业风猛烈迷心故,时攀睡梦中有峰,时游轮回中有成,凄凉独卧街□