按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃作为人类,他们不能与我呆在一起,但是成为兽类之后,却可以与我成为一伙,〃露平说,〃一个变成狼的人只对人类有害。每个月,他们都会借助杰姆斯的隐形斗篷偷偷地溜出城堡。他们会进行变形……彼得,作为最小的一个,可以滑到柳树的底下,打开开启的机关。
然后,他们就从地道中爬过来与我会合。在他们的影响下,我变得不再那么危险。我的身体仍然是狼形,而我的头脑已逐渐失去了狼性。〃〃快点,雷马斯。〃巴拉克吼叫着。他仍然盯着斯卡伯斯,满脸令人恐怖的饥饿相。
〃我们就快到了,我们就快到了,西里斯令人兴奋地呈现在我们面前,我们可以变形了。不久我们就将离开什拉克。刹克,趁着夜色在学校和村子里到处乱逛了。
西里斯和杰姆斯变成了极其硕大的动物,以至于可以将人狼置于控制之下,我都怀疑是否霍格瓦彻里会有学生能够比我们还知道关于霍格瓦彻的种种传说,这也就是我们为何写了掠夺者的地图并且在上面签上了我们的绰号的缘故。西里斯是彼弗,彼得是温特尔,杰姆斯是拜朗。
〃是什么动物?〃哈利开口问,但是荷米恩打断了他。
〃但这样仍然很危险!黑夜中与一只人狼一起到处乱跑,如果你们咬到别人怎么办?〃
〃有一个想法至今还困扰着我,〃露平沉重地说,〃那里住着许多女教师,我们后来拿她们作笑料。那时,我们还年轻,不大懂事——恃才放犷。〃
〃有时候,我也因背叛了丹伯多的信任而感到内疚……当其它校长都不敢接纳我时,是他允许我进入霍格瓦彻的。那时他并没有想到我会违反他为我及别人的安全所设定的规则。他决不会知道是我导致了三名同学非法地变成了恩尼马格。每次,我都总是尽力使自己摆脱心中的内疚感。我们制定有关下一次历险的计划,我从未改变过……〃
露平的脸变得僵硬,声音中充满了对自己的厌恶。〃整整这一年,我都在同自己做斗争。我在想是否应当将西里斯由人变成动物的事情告诉给校长。但是我没有,为什么?因为我是个胆小鬼。那将意味着我自己背叛了他的信任,承认是我带领他们与我在一起……并且丹伯多的信任对我来说意味着一切。他使我能够在幼年进入霍格瓦彻,是他给了我一份工作,当我的成年生活一片迷茫的时候,那时候,因为是人狼,我找不到一份可以得到薪水的工作。于是,我使自己相信,西里斯进入霍格瓦彻是由于他在福尔得摩特所学到的邪恶巫术,而他由人变成动物与此无丝毫关系。总之,史纳皮所说的关于我的一切是对的。〃
〃史纳皮,〃巴拉克厉声问道,他暂时将目光离开斯卡伯斯而望向露平,〃史纳皮与这有何关系?〃
〃他在这儿,西里斯,〃露平说,〃他也在这儿教书。〃他望着哈利、罗恩和荷米恩。
〃史纳皮教授就在学校,与我们在一起。他曾经强烈反对我就任防黑巫术一职。
那一年他一直在告诉丹伯多说我并不可以信任。他有他的理由,你知道西里斯曾经对他玩恶作剧,几乎要了他的命,当时我也有份儿。〃
巴拉克发出了嘲弄的声音。
〃他是活该,〃他嘲笑地说,〃到处呲牙咧嘴,想要查出我们是什么人,一心要将我们赶出学校。〃
〃史纳皮对于我每个月都去哪里非常感兴趣,〃露平告诉哈利、罗恩和荷米恩,〃你们知道的,我们是同一个年级的,并且我们都非常不喜欢对方。他尤其讨厌杰姆斯。我想那是因为妒忌,因为杰姆斯在快迪斯上面所展示的天份……无论如何,一天晚上,他曾见到过波姆弗雷夫人和我穿过空地,当时,我带她到胡宾柳树去变形。西里斯认为如果告诉她只要用一根长棍击一下树干上的树结就可以跟在我后面进入,那将是相当精彩的。当然,西里斯如此这般做了。假如他当时走到离这个屋子足够近的地方他就会遇到一个成熟的人狼。但是你爸爸看到了西里斯所做的一切,在千钧一发的时候,他赶上了史纳皮并把他拉了回去。但是,史纳皮看见了我,就在地道的尽头。尽管他被丹伯多严令禁止将此事外泄,但是从那时起,他就知道了我的秘密。〃
〃这也就是史纳皮不喜欢你的原因,〃哈利缓缓地说,〃他认为你来这里只是因为一个笑话而已?〃
〃不错。〃一个冷酷的声音从露平的身后传来。
史纳皮正在脱下他的隐形斗篷,他的魔杖径直指向露平。
第十九章 福尔得摩特王的手下
荷米恩尖叫着,巴拉克〃腾〃的站了起来,哈利则如同遭电击般地跳了起来。
〃我在胡宾柳树的树基上发现了这个,〃史纳皮说,他将斗篷扔在一边,用魔杖小心翼翼地指着露平,〃波特,你做得很好,非常感谢。〃
史纳皮屏住呼吸,但却喜形于色,〃或许,你觉得很奇怪,我是怎样知道你在这里的。〃他说,眼中闪着光,〃我去过你的办公室,露平,今晚你忘了带上你的药水,所以我取了一只高脚杯,很幸运我这样做了,我是说,对我来说很幸运在你的桌子上,放着一张地图,只瞥了它一眼,我就知道了所有的一切,我看见你跑过通道,然后消失在视线里。〃
〃史纳皮……〃露平开口说,但是史纳皮根本就不理会他。
〃我一遍又一遍告诉校长,你在帮助你的老朋友巴拉克进入城堡,露平,这就是证据,即使是我都没有想过你竟然会将这个老地方当作你的藏身之所。〃
〃史纳皮,你犯了一个错误,〃露平急促地说,〃你并非听到了所有的一切——我可以解释说西里斯来这里并不为了要杀哈利。〃
〃对阿兹克班来说,今晚又多了两个,〃史纳皮说道,现在他的眼光神采奕奕,〃我对丹伯多将会如何处理这些很感兴趣……他一直都很确信你是无害的,你知道的,露平……一个被驯服了人狼。〃
〃你这个傻子,〃露平轻声说,〃一个学校的男孩怎么会舍得将一个无辜的人重新送回阿兹克班呢?〃
〃嗖!〃细长的,像蛇一般的绳子从史纳皮的手杖中射出缠绕在露平的嘴上,腰上和足踝上。他一下失去平衡,倒在了地上,不能动弹。
随着一声愤怒的爆叫,巴拉克向史纳皮扑去,但是史纳皮将自己的魔杖直直的指在巴拉克的双目之间。
〃给我一个理由,〃他低语道,〃给我一个这样做的理由,我发誓我会做的。〃
巴拉克死死地站住了。那是不可能说出谁的脸上有更多的愤怒的。
哈利站在那,瘫软了下去,不知道该如何去做,或者是相信些什么。他瞥了一眼罗恩和荷米恩,罗恩看起来和他一样的迷惑,仍然努力抓住挣扎不止的斯卡伯斯。
然而,荷米恩向史纳皮迈进一步,了无生气地说:〃史纳皮教授,听一听他们刚才所讲的东西是无妨的,对吧?〃
〃格林佐小姐,你已经被停学了,〃史纳皮啐了一口,〃你,波特还有威斯里,行为太出格了,竟然与一个谋杀犯和一只人狼成为一伙,不管怎样,都给我闭嘴。〃
〃但是如果,如果有错的话……〃
〃安静,你这个臭丫头,〃史纳皮喊道,突然之间,看似怒不可遏,〃不要开口讲你并不明白的东西!〃几束火花从手杖的顶端射出,手杖仍然对准巴拉克的脸。
荷米恩静了下来。
〃复仇是多么美啊!〃史纳皮盯着巴拉克说:〃我是多么的希望我会是那个抓住你的人呀……〃
〃你赢了,史纳皮,〃巴拉克低声说,〃只要你叫这个男孩将这只老鼠带回城堡——〃他将头转向罗恩,〃我就会安静的来……〃
〃去城堡?〃史纳皮狡黠地说,〃我并不认为我们要走那么远,我们所要做的只不过是离开这个柳树之后就马上把得蒙特叫来,他们会很高兴见到你的,巴拉克……会高兴的以致于和你来一个小小的亲吻,我敢说。〃
巴拉克的脸上已失去了血色。
〃你,你必须听我说,〃他哽咽的说,〃老鼠,你看那老鼠……〃
但是有一种疯狂的闪光在史纳皮眼中,这是哈利所从未见过的。
他看起来无法理解。
〃过来,你们所有的人,〃他说。他点了点手指,绑着露平的绳子的端头便飞到了他的手中。〃我来拉着这只人狼,得蒙特也许同样也会给他一个亲吻。〃
在他明白他正在做的事情之间,哈利已经三个大步跨过屋子,并且关上了门。
〃闪开,波特,你已经够麻烦的了,〃史纳皮咆哮着,〃如果我不曾来这里挽救你……〃
〃这一年,露平教授可以杀死我大约一百次了,〃哈利说,〃我不知有多少时间都是和他一起渡过的,一起上反黑巫术课。如果他在帮助巴拉克,那么他当时为什么不杀死我。〃
〃不要让我去揣摩一个狼人的心思,〃史纳皮愤怒地吁声说,〃闪开,波特。〃
〃你这个悲哀的家伙!〃哈利叫嚷着,〃只是因为他们曾经取笑过你,你就甚至不愿意再听……〃
〃闭嘴!不准再这样对我讲话!〃史纳皮尖叫起来,看起来更加疯狂了。〃什么样的老子,就有什么样的儿子,波特!我刚救了你这条小命,你应该跪着感激我!
如果他当时杀了你,你才真是活该!你就会和你爸爸一样的死去,太自负而不相信你会被巴拉克所欺骗——现在,让开,否则我就不客气了。滚开,波特。〃
在那一刹那之间,哈利下定了决心,在史纳皮向他走进之前,他便举起了魔杖。
〃伊斯彼特华朗,〃他喊叫着——除此之外,他的手杖发出了仅有的声音。一阵爆炸声便〃嘎吱〃一声响起了,史纳皮两脚离地,被重重的摔在墙上,然后,滑到地板上。一股鲜血从他的脑后流出,他被撞晕了过去。
哈利向四周望了望。罗恩和荷米恩同时想要夺下他的手杖。史纳皮的手杖在空中划了一道圆弧,然后掉在紧挨克路殊克的床边。
〃你不应该这样做,〃巴拉克望着哈利说,〃你应该把他留给我……〃
哈利避开巴拉克的眼睛,直到现在,他也不知道,他所做的是否是对的。
〃我们攻击了一个老师,我们攻击了一个老师……〃荷米恩自言自语地盯着了无生气的老师,〃我们会遇到大麻烦了。〃
露平挣扎着挣脱束缚。巴拉克连忙弯下腰帮他解开了身上的绳子。露平站起来,揉搓着胳膊上绳子勒过的伤痕。
〃谢谢你,哈利。〃他说道。
〃我还没说我会相信你,〃哈利反驳道。
〃那么,现在是我们向你出示证据的时候了,〃巴拉克说,〃你,孩子,现在请将斯卡伯斯给我。〃
罗恩将斯卡伯斯拉入自己的胸膛里。
〃放开它,〃他微弱地说,〃你们是否说逃离阿兹克班只是为了抓住斯卡伯斯呢?我是说……〃他望向哈利和荷米恩寻求支持。〃好吧!就算是彼德吉雷可以变成一只老鼠——这里有成千上万只老鼠,如果他被关在阿兹克班,他怎么会知道哪一只老鼠是他要寻找的呢?〃
〃你明白,西里斯,这是一个相当合理的问题,〃露平转向巴拉克,眉头轻皱,〃你是怎样知道他在哪里的呢?〃
巴拉克将他那如爪子一样的手放进袍子里,拿出了一张揉得很皱的纸,他将它弄平整,然后伸出来拿给其它人看。
那是前一个夏天,登在《先知日报》上的一张罗恩和他的家人的合影,斯卡伯斯就呆在罗恩的肩上。
〃你是怎么搞到这个的?〃露平说。
〃法治,〃巴拉克答道。〃去年他来视察阿兹克班时给了我这张报纸。斯卡伯斯就在首页上……呆在它的肩上,我一下子就认出了它……,我不知见过他多少次变形。而且还听说它将会回到霍格瓦彻……去哈利呆着的地方……〃
〃我的天呀!〃露平轻叹着,将盯向斯卡伯斯的目光转向报纸上的图片,又重新转向斯卡伯斯,〃他的前爪……〃
〃怎么了?〃
〃他少了一个脚趾。〃巴拉克说。
〃当然,〃露平喘着气说,〃这么简单,这么明显,是他自己切掉了它吗?〃
〃就在他变形之前,〃巴拉克说,〃当我将他逼人角落的时候,他叫喊着使得整条街的人们都可以听到是我出卖了露平和杰姆斯。然后,在我追上他之前,他用魔杖炸开了整条街,杀死了所有在他二十英尺以内的人——然后同别的老鼠一起——〃
〃你没有听说过吗?罗恩。〃露平说,〃他们找到的彼得身上最大的一块就是一个手指。〃
〃你看,斯卡伯斯可能是和别的老鼠或其它的什么东西打过一架,它在我们家已经呆了好几年了,是吧——〃
〃事实上是十二年。〃露平说,〃你从前没感到过奇怪吗?为什么他可以活那么久?〃
〃我们,我们一直对他照顾得很好!〃罗恩说。
〃但是现在看来他的气